Книга Слепой цирюльник, страница 107 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Слепой цирюльник»

📃 Cтраница 107

Трап был свободен, хотя со стороны лестницы, ведущей на сцену, доносились невнятный гул голосов и смех, смешанный с шумом отодвигаемых стульев.

– Н-да, – задумчиво протянул Вальвик, – мы остались тут всего двое с головой на плечах, и йа не слишком высокого мнения об этом лорде Джеральде, кто он там такой. Шёрт! Йа не верю, что правительство Соединенных Штатов должно так уж переживать из-за этой кинопленки. Йа не знаю, известно ли им, но у них имеются заботы посерьезнее. Им всего-то и нужно зачислить молодого Уоррена в дипломатический корпус, и у них будет новая война каждую неделю. Все зависит теперь от нас. Мы должны спасти положение.

– И мы его спасем, шкипер! Только полегче! Черт побери! Не обязательно красться, словно мы мошенники. Мы просто вышли размять ноги. Возьмите у меня бумаги. Вот здесь поворот. Слава богу, по крайней мере, сами мы до сих пор ни в чем не замешаны. Если бы кто-нибудь увидел, как Кёрт крадется в сторону каюты Кайла, его схватили бы моментально. Ни малейшего шанса, что мы сумеем положить документы на то место, где они лежали, – Кайл точно поймет, что кто-то к нему вломился, – но хотя бы у него ничего не пропадет. И при дальнейших поисках этот изумруд… Слушайте, как вы думаете, кто-то умыкнул его у Стертона?

– Йа не удивлен. Йа уже ничему не удивляйт. А теперь: тсс! Нам пора поворачивать. Слушайте!

Они остановились на выходе из тускло освещенного бокового прохода в главный коридор и осторожно заглянули за угол. Все звуки океанского лайнера были теперь далеко от них, в полумраке, где шумела, стягиваясь по палубе В к концертному залу, большая толпа. А здесь стояла такая тишина, что снова можно было различить шипение и бормотание волн за бортом и негромкий скрип переборок. Однако откуда-то доносились голоса. Заговорщики минуту прислушивались, прежде чем определили, что голоса звучат из-за закрытой двери каюты С47.

– Все в порядке, – прошептал капитан, кивая. – Это просто Спаркс со своим кузеном, Кошмаром Бермондси. Йа дал Кошмару Бермондси «Старого Роб Роя», и йа готов спорить – он не хочет останавливаться теперь. Но не нужно их беспокоить, а не то нам придется все объяснять. Идем тихо…

Дверь С46, каюты Кайла, была закрыта. Они на цыпочках подошли, и Морган ощутил, как сердце колотится где-то в горле все громче и громче, пока он мягко поворачивал ручку. Он толкнул дверь…

В каюте никого.

Одну опасность миновали. Если бы вдруг здесь кто-нибудь находился…

Морган снова ощутил горячую волну страха, когда щелкнул выключателем, но в помещении никого не оказалось. В просторной каюте с ванной комнатой все было перевернуто вверх дном. Даже частный детектив не назвал бы методы Уоррена хоть сколько-нибудь утонченными.

Под иллюминатором стоял высокий дорожный сундук, створки разомкнуты, и с верхней перекладины водопадом свисали галстуки. Морган указал пальцем:

– Посмотрите, шкипер. Если накануне ночью стальная коробка влетела в этот иллюминатор, она могла приземлиться позади сундука, и никто ее не заметил бы, если только не передвинуть сундук…

Вальвик мягко прикрыл дверь каюты. Он внимательно осматривал два открытых чемодана на полу и незапертый портфель, развалившийся поперек койки.

– Давайте, – сказал он, – нам надо действовать быстро. Возьмите часть бумаг и суньте куда-нибудь. Шёрт! Йа себя ощущаю мошенником! Мне это не нравится. Что вы делаете?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь