
Онлайн книга «Слепой цирюльник»
– Мне и самому было бы интересно послушать, – произнес он. – Что угодно, лишь бы… отсрочить события. Хорошая сигара, хорошее бренди. Слушайте, приятель, – сказал он, осклабившись в сторону Дженнингса, – дам вам несколько наводок. Если вы чего-то не поймете, что ж, когда он договорит, я вам объясню. Но не раньше. Дженнингс сделал знак сержанту Хамперу, который вынул записную книжку. Доктор Фелл устроился поудобнее и с удовольствием приступил: – Итак, шестнадцать подсказок. Пробежав взглядом представленный список – Хампер, вам не нужно переписывать это, потому что вы все равно не поймете, – я пришел к выводу, основываясь на очевидных указаниях, что мошенник должен быть важной персоной… Мистер Немо торжественно кивнул, и доктор подмигнул ему: – …и эту подсказку я назвал самовнушением. Она доносила идею. Она открывала дверцу тому, что поначалу показалось безумным предположением. Во время жаркого спора между вами, Морган, и вашим другом Уорреном, пока Уоррен с энтузиазмом обвинял доктора Кайла на основании книжных детективов, вы сами сказали: «Выброси всякую мысль о том, что доктор Кайл и есть злоумышленник… Это, может, и сошло бы за правду в случае с затворником, который не общается с другими людьми, но только не с публичной фигурой вроде знаменитого врача». (См. с. 81.) Это еще не было доказательством. Я всего лишь обратил внимание на любопытное совпадение: на борту действительно имеется человек, редко общающийся с другими, которого прозвали Отшельник с Джермин-стрит, так вы, кажется, сказали. «Он никого не принимает, – заметили вы, – у него нет друзей, и занимается он исключительно тем, что коллекционирует редкие драгоценности». (См. с. 13–14.) Это были всего лишь факты, говорившие в пользу моей подсказки с самовнушением, однако же лорд Стертон, бесспорно, полностью соответствовал описанию из радиограммы. Простое совпадение… И тогда я вспомнил еще об одном совпадении: лорд Стертон побывал в Вашингтоне. Некий Стертон, настоящий или фальшивый, заходил к дядюшке Уорпусу и рассказывал ему о покупке изумрудного слона, что и есть благоприятная случайность. (См. с. 14.) Побывал ли он в доме дядюшки Уорпуса в тот вечер, когда дядюшка Уорпус позволил себе неосторожные речи, знал ли об этом любительском фильме… – Побывал и знал, – подтвердил мистер Немо, неожиданно разразившись сдавленным смехом. – …это было мне неизвестно. Зато мы знаем наверняка, что несчастье со Стелли произошло в Вашингтоне, как и подтвердил Уоррен. Эту ссылку на дело Стелли я и назвал подсказкой братского доверия. (См. с. 44.) Связанное с британским посольством преступление описывали как совершенно загадочное. Стелли был многоопытный, аккуратный и хорошо известный коллекционер драгоценностей, который не пренебрегал никакими мерами предосторожности против воров, обычных или необычных, как он сам считал. Как-то вечером он вышел из посольства, и его удивительно ловко ограбили. Самой большой загадкой казалось то, что его заманил в ловушку и ограбил обычный преступник, но начнем с того, откуда преступнику стало известно об ожерелье… С другой стороны, нет ничего загадочного в том, что два хорошо известных коллекционера хвастают друг перед другом своими сокровищами и обсуждают тонкости своего увлечения. Как и нет ничего загадочного в том, что именитого пэра, даже если он затворник, которого никто не знает в лицо, тепло принимают в посольстве за границей, конечно, если у него имеются документы, подтверждающие личность. Все эти совпадения, как видите, множатся. |