
Онлайн книга «Слепой цирюльник»
Впрочем, имелось и одно утешение. Язвительно-насмешливый судовой врач – который нисколько не верил в безумие Уоррена, однако, исходя из своего долгого опыта, предпочитал не злить капитана Уистлера еще больше, а дождаться, пока тот успокоится, – не возражал, чтобы маньяка снабдили сигаретами и чтивом. Если он и заметил бутылку виски, которую Пегги просунула через решетку, завернув в журналы, то не подал виду. Морган преподнес узнику сигареты «Золотая чешуйка» и экземпляр одного из ранних своих детективов под названием «Дело в шляпе, партнер!». Если вы весьма плодовитый сочинитель детективных романов, вам прекрасно известно, что подробности более ранних произведений стираются из вашей памяти еще быстрее, чем из памяти читателя. Морган в общих чертах помнил содержание своей книжки. Это была история о лорде Джеральде Дерревале, известном в клубах Вест-Энда богатом бездельнике, дилетанте и спортсмене; впрочем, в Скотленд-Ярде он проходил под таинственной и жутковатой кличкой Блуждающий Огонек. В качестве благородного грабителя лорд Джеральд не знал себе равных. На фоне его леденящих кровь побегов из-под стражи мистер Гарри Гудини выглядел жалким неумехой, способным выбраться из тюрьмы только по амнистии. И разумеется, на самом деле лорд Джеральд не был злодеем. Он всего-навсего обирал до нитки старых распутников, имевших наглость разбогатеть, и посему образ лорда Джеральда получил высокую оценку у писателей-социалистов, столь популярных в наши дни. Кроме того, все грешки лорда искупала его любовь к прекрасной Сардинии Трелони. А в итоге он вообще заманил в ловушку истинного негодяя, попытавшегося его подставить, и даже помирился с инспектором Дэниелсом, который клялся его посадить и в целом отличался таким слабоумием и так часто оставался с носом, что, даже изо всех сил сочувствуя ему, читатель невольно задавался вопросом, как этот инспектор ухитряется не вылететь с работы. Все эти подробности Морган успел позабыть, но именно такую бомбу он вручил мистеру Кёртису Уоррену заодно с имперской квартой[31]«Старого Роб Роя». Вероятно, разумнее было бы принести ему расписание движения поездов или сборник проповедей, но что сделано, то сделано, кроме того, философские рассуждения на эту тему уже были. После того как Пегги распрощалась с ним, обливаясь слезами, а Морган с Вальвиком пожали ему руку, все в пасмурном настроении двинулись в сторону каюты капитана. – А если сказать начистоту, – довольно задумчиво начал Вальвик, пока они пересекали шлюпочную палубу, залитую солнцем, наслаждаться которым Уоррену было запрещено, – вы думаете, мы правы или же это ошибка? Они ведь не шутили, когда говорили с нами. Если они утверждают, что никто не пропал, то йа не понимаю, как кто-то мог пропасть. Может, мы говорим об убийстве, а убийства-то и нет. – Говорю вам, мы правы! – отрезал Морган. – Мы правы, и это необходимо каким-то образом доказать. Прежде всего, я постараюсь как можно хладнокровнее побеседовать с Уистлером. Я заставлю его отправить на анализ кровь с бритвы и кровь с койки. Такой анализ вполне может сделать судовой врач или, скажем, доктор Кайл… – Кайл? – изумилась Пегги, впиваясь в него взглядом. – Но ведь доктор Кайл… – Давайте выбросим, наконец, из головы эту ерунду, – устало произнес Морган. – Давайте поставим в этом вопросе точку. Неужели ты не понимаешь, что этот Кайл – единственный человек на всем судне, который точно не может быть виновен? |