Книга Слепой цирюльник, страница 95 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Слепой цирюльник»

📃 Cтраница 95

Миссис Перригор воспринимала происходящее легко. Она сказала, ее это забавляет, и довольно долго изливала свои мысли по этому поводу, жеманно взяв Моргана под руку. Более того, она была совершенно очарована капитаном Вальвиком, таким, как она по секрету призналась Моргану громким театральным шепотом, свежим и неиспорченным, – шкипер подобные эпитеты, похоже, смутно ассоциировал с рыбой, и они здорово его озадачили. Еще их озадачило странное поведение Уоррена, когда они перед ужином заглянули к нему в обитый войлоком карцер.

Уже стемнело, однако он не включал света в своей камере. Он лежал, вытянувшись на койке во весь рост, отвернувшись лицом к стене, как будто спал. Под рукой у него была закрытая книга, заложенная в одном месте пальцем. Дышал он глубоко и размеренно.

– Эй! – позвал Морган, свистнув через прутья решетки. – Кёрт! Проснись! Послушай…

Уоррен не шевельнулся. Его друга кольнуло нехорошее подозрение, ему показалось, он разглядел бутылку виски, но, похоже, из нее отпили всего ничего – Уоррен не мог быть пьян. Миссис Перригор пробормотала:

– Бе-едный мальчик!

А дежурный матрос у двери, почтительно поднявшийся с места, доложил, что джентльмен «вот так пролежавши весь день, как будто уставши».

– Не нравится мне это, – заявил Вальвик, покачивая головой. – Эй, на палубе! – проревел он и заколотил по решетке. – Мистер Уоррен!

Тело слегка шевельнулось. Уоррен настороженно поднял голову в полумраке, на его лице читалось какое-то бесовское выражение. Приложив палец к губам, он прошипел: «Тсс!» – после чего неистово замахал на них, чтобы уходили, и мгновенно снова превратился в сомнамбулу.

Они ушли. В чем бы ни был смысл этого эпизода, он стерся из сознания Моргана, вытесненный перспективой ужина и выпивки. Ароматы сверкающего ресторана успокоили его расходившиеся нервы, он снова глубоко вдохнул. Однако за капитанским столом никого не оказалось, даже доктора Кайла. Посреди заполненного народом шумного зала эти стулья оставались пустыми, предвещая что-то недоброе. Морган пристально смотрел на них.

– …теперь вы должны, – втолковывала ему что-то миссис Перригор, – вы в самом дэле должны ужинать сегодня за на-ашим столом. Что бы ни тревожило вас, мистер Морган, я вынуждена настоять, чтобы вы забы-ыли об этом. Идемте! – Ее улыбка сделалась загадочной, когда она повлекла своих несколько ошеломленных гостей через зал. – Лесли этим вечером не с нами. Он будет ужинать молоком с галетами и готовиться к своему выступлэнию. – Она теснее прильнула к Моргану. – Мой муж, видите ли, придерживается довольно необычных принципов, мистер Морган. Но я, с друго-ой стороны…

Она снова улыбнулась. Вот тут ей и пришла мысль заказать шампанское.

После супа Морган ощутил, как по телу разливается тепло. После рыбы его непроницаемое молчание начало истончаться, а дух зашевелился где-то в недрах организма. На середине нежнейшего бифштекса с кровью и хрустящими корочками, оставленными грилем, переложенного ломтиками картофеля с мягкими краями, которые так хорошо проскальзывают в рот, он неожиданно ощутил приятную расслабленность. Музыка звучала где-то рядом, и ему даже начали нравиться лица вокруг. Жизнь больше не походила на груду немытой посуды, а теплый свет ламп умиротворял. Шампанское пузырилось в горле, согревая и утешая. Капитан Вальвик довольно протянул: «А-а-ах!» Когда с бифштексом было покончено, его сменили какое-то удивительное разноцветное мороженое и ароматный черный кофе, и дух Моргана начал воспарять. Он был признателен за гул людских голосов. Шампанское, угнездившись в его внутренностях, заставляло лучезарно улыбаться миссис Перригор и капитану Вальвику; он поймал себя на том, что отбивает ногой ритм, когда бесшабашный оркестр замахнулся на Гилберта и Салливана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь