
Онлайн книга «Девятью Девять»
— Босс, — сказал он. Мэтт посмотрел на мяч. — Что? — Босс! — с нажимом повторил Терри. — Босс… — задумчиво сказал Мэтт. — Ну допустим. Терри вытянул маленький кулачок, стукнул по мячу и топнул ногой. — Босс!!! Мэтт с облегчением выдохнул, когда вернулся Маршалл с подносом, бутылкой и тремя стаканчиками. — Боюсь, мне нужен переводчик. Терри тоже обратился к отцу. — Пап, — попросил он. — Цап босс! — Здесь нужен опыт, — философски заметил Маршалл, наливая виски. — “Босс” значит “брось”. Бросьте мячик. Мэтт понял. Он откинулся на спинку кушетки и легонько бросил мячик Терри. Мальчик завизжал от удовольствия. Маршалл протянул Мэтту стакан. — Спасибо. А зачем третий? Только не говорите, что отлучаете младенца от груди, приучая его к виски. — Терри отлучили от груди полтора года назад, — сказал Маршалл, с ноткой сочувственной насмешки в адрес холостяка. — Моя жена тоже не откажется от глоточка. Мэтт поднял стакан. — За Терри и вашу жену! Это для начала. — Босс! — воскликнул Терри и с идеальной меткостью бросил мячик обратно, выбив виски из руки Мэтта. На ковре разлилась лужица. — Терри! — послышался голос из кухни. Леона Маршалл, с еще более яркой шевелюрой, чем у ее отпрыска, примчалась в комнату, одним движением подхватила Терри на руки, строго погрозила ему пальцем, загнала мяч под кушетку, поставила на поднос новый стакан, достала из ниоткуда тряпку, вытерла лужу, вытерла руку и протянула ее Мэтту. — Добрый вечер, мистер Дункан. Рада познакомиться. — Спасибо, что пригласили. — Я тут ни при чем, я послушная раба. Хотя, — она улыбнулась, — со стороны Теренса действительно было очень мило предупредить с утра. Обычно он в лучшем случае оповещает меня за час. — Леона посмотрела на сынишку. — Пойдем баиньки, Терри. Скажи “спокойной ночи”. — Нет! Цап, босс! — запротестовал Терри. Леона нахмурилась: — Цап?.. — Это я, — сказал Мэтт. — Потому что шрам. — Нет, детка, Цап побросает тебе мячик в другой раз. А сейчас пора в кроватку. Он никогда не капризничает, когда надо ложиться спать, — объяснила Леона и поспешно добавила: — Надеюсь. И Терри действительно был умницей (похоже, Леона и сама удивилась). — Ужин будет, как только я вернусь, — сказала она, унося Терри наверх. — Спроси у мистера Дункана, не хочет ли он помыть руки. — Хотите помыть руки? — послушно поинтересовался лейтенант. — Или предпочтете опрокинуть второй стаканчик, чтобы убить время? В ответ Мэтт протянул стакан. — Дункан, вы рассудительный человек. Но все-таки, уж пожалуйста, выберите минутку и доберитесь до ванной. Леона не бывает полностью довольна, пока кто-нибудь не оценит наши гостевые полотенца. Через удивительно короткое время миссис Маршалл вернулась. — Вы хорошо влияете на Терри, мистер Дункан, — сказала она, снимая фартук. — Он просто ангелочик. Вы бы видели, как он спит в обнимку с пандой. Хотите посмотреть? — Боюсь разбудить, — поспешно ответил Мэтт. Маршалл ухмыльнулся: — Ничего, привыкнете. — И протянул третий стакан. — Держи, Леона. — Я вас раньше нигде не видел? — спросил Мэтт. — Дункан! — Лейтенант рассмеялся. — Что за банальности? И потом говорить такие вещи в присутствии мужа — дурной тон. — Нет, я правда видел… я… — Мэтт поставил стакан и ошеломленно уставился на миссис Маршалл. — Господи, вы та самая Леона! Леона спокойно кивнула и отхлебнула виски. |