
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 2»
Он ждал, должно быть, почти час и совершенно замерз, что вряд ли было полезно при туберкулезе. В конце концов он услышал, как дверь с грохотом открылась, и во двор вышла тень, похоже, мужчина. Это был старик. В голубом свете полной луны Муцуо сразу понял, что старик – Китидзо Инубо, самый богатый человек в деревне. Муцуо понял, что старик Инубо пришел ночью в гости к Тоё. Это было вполне возможно. Китидзо был известен своей чрезвычайной распущенностью. Он часто давал деньги взаймы и заставлял возвращать их телом. Ходили слухи, что Китидзо состоял в отношениях и с Кимиэ Сэрой. Муцуо пошел домой и хорошо спал той ночью. Как ни странно, сделанное открытие его усыпило. Говорили, что Тацуо Оикава отличался граничащим с глупостью добродушием и был немного глуховат, отчего и говорил не очень складно. Возможно, по этой причине у него часто менялись жены, и нынешняя, Тоё, была уже пятой. Тоё была хорошо сложена, и хотя ее нельзя было назвать красивой, ее тело нравилось молодым мужчинам. Родилась она в деревне Кагами Китамура уезда Томата. С Тацуо Оикавой она познакомилась, когда приезжала в Каисигэ погостить у своих родственников. Муцуо не был с ней близко знаком, но несколько раз им довелось разговаривать. Несколькими днями позже, дождливой ночью, Тоё сидела возле котацу, когда раздался стук во входную дверь. В тот день Тацуо отправился в Окаяму с ночевкой. Она подумала, что муж раньше разделался с делами и вернулся домой. Она поспешно открыла дверь, которая была заперта на засов. За ней стоял мокрый от дождя Муцуо Тои. – Тои? Ты зачем пришел? – удивленно спросила Тоё. – Хотел кое о чем поговорить. Но здесь неудобно, позвольте мне зайти на минутку, – сказал Муцуо, складывая зонтик и входя в дом. Прежде чем Тоё успела что-либо сказать, он сложил свой промокший плащ, положил его на циновку и быстро подобрался к котацу. Тоё, засмеявшись, тоже устроилась у котацу. – Что случилось? Рассказывай! – сказала Тоё. – Замерз. На улице ночь, и дождь идет. Холодно. Мне надо согреться, а то простужусь. Поговорим, когда согреюсь. Сказав это Муцуо подтянул к себе плащ, вынул из кармана бутылку саке и поставил ее на котацу. – Давай выпьем, – сказал Муцуо. Тоё собиралась что-то сказать, но она тоже была не против выпить, и к тому же ей было скучно, так что она встала, пошла на кухню и принесла две чайные пиалы. Муцуо тут же налил в них саке, протянул ей одну пиалу, и они выпили. Ночные визиты полагалось начинать с этой процедуры. Муцуо слышал об этом во время молодежных попоек. Не обязательно было внезапно вторгаться в спальню. – О чем ты хотел поговорить? Давай быстрее, мне завтра рано вставать, – сказала Тоё. – Муж, слышал, в Окаяме, сегодня не вернется? Тоё удивилась: – Откуда ты это знаешь? – Он сам мне сказал. Мы встретились по дороге на станцию Каисигэ. – А, вот как! – сказала Тоё. Она подумала, что муж попросил его что-то ей передать. – Муж что-то сказал? – Он попросил меня позаботиться о тебе. – Не ври, – засмеялась Тоё. – Он сказал, что тебе будет одиноко спать одной. – Врешь. – Я не вру, старика сейчас нет, так что тебе будет одиноко спать одной. – Очень мне нужно! Если будешь нести такую чушь, лучше сразу уходи. – Давай лучше сейчас вместе ляжем. Когда разговор дошел до этого, Тоё наконец поняла. |