
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 2»
– Идиот! Ишь, чего задумал. Ты притащился со мной переспать? Если женщина одна, можно из нее дурочку делать? Адресом ошибся, вали сейчас же! Тоё заговорила решительным голосом и со стуком поставила пиалу на котацу. – Хочешь сказать, что обойдешься? – медленно сказал Муцуо. Взглянув на ее лицо, он увидел, что оно густо покраснело. – Обойдешься? Да, обойдусь. У меня муж есть! – И не только муж, разве нет? – Ты что имеешь в виду? – Я все видел. – Что ты видел? – Как Инубо сюда приходил недавно. Я его видел. – Инубо? Господин Китидзо? Да ты все попутал. Я должна была ему деньги вернуть. – Зря стараешься, я и голоса слышал. На это Тоё ничего не сказала. – А если я старику расскажу? – Ну… этого не надо, – сказала Тоё честно. – Давай серьезно, пусти меня тоже. – Это совсем разные вещи. – Какая разница? Я лучше, чем твой старик. – Не надо, я не хочу. – Ну, значит лучше, если я скажу старику? – Он тебе не поверит. – Я все-таки попробую. Тоё на некоторое время задумалась. – Господину Китидзо нельзя отказать. Мне с ним противно, но я ничего не могу с этим поделать. – Ты ведь не один раз с ним была? – сказал Муцуо. Тоё замолчала, словно признав свое поражение. – Не ври, я слышал, как ты кричала. Дай мне хоть один раз. – Честно один раз? – Честно, один. – Обещаешь? – Обещаю. – Что поделаешь! Ну давай, только побыстрее. – Где, в дальней комнате? – Где угодно. – Давай прямо тут, раздевайся быстрее. Вот Муцуо и гулял в одиночку по ночам, чтобы подглядывать. Иногда подглядывание само по себе доставляло удовольствие, а иногда он использовал увиденное, чтобы шантажировать женщин и повысить вероятность успеха своих ночных визитов. Получалось, как в поговорке, убить двух зайцев одним выстрелом. Муцуо, любитель детективных романов, ловко придумывал подобные преступления. По сути, уже в тот момент он пошел по преступному пути. 3 Планируя эти жестокие ночные обходы, Муцуо одновременно увлекся темой лечения туберкулеза. Теперь было ясно, что он страдает той же неизлечимой болезнью, что и его родители. Если ничего не делать, то жить ему оставалось всего несколько лет. Отец его умер в тридцать девять, мать в двадцать восемь. Ему самому был двадцать один год, и до возраста смерти матери оставалось всего семь лет. В эти дни Муцуо жадно читал книгу под названием «Искусство борьбы с болезнями», написанную писателем-детективом Косакаи Фубоку, которого он любил так же, как Рампо. Фубоку, автор детективов, а также доктор медицины, и сам болел туберкулезом. «Искусство борьбы с болезнями», написанное на основе его собственного опыта и новейших медицинских знаний, считалось лучшей книгой по туберкулезу того времени и пользовалась успехом у широкой публики. Помимо этой книги, Муцуо тщательно прочитал все книги, посвященные туберкулезу, которые попадали ему в руки. Кроме того, он отовсюду заказывал по почте различные лекарства. Он ни за что не хотел умирать. Попробовав одно лекарство и убедившись, что оно не дает особого эффекта, он переходил к следующему, и делал это настолько часто, что почтальон, доставлявший посылки в дом Тои, только удивлялся: – Вы снова сменили лекарство! В результате сбережения Муцуо подошли к концу. Около 15:00 1 апреля 1937 года Муцуо пришел в филиал Сельскохозяйственно-промышленного банка префектуры Окаяма в Цуяме. Застенчивый парень немного поколебался, а затем внезапно обратился к девушке за стойкой: |