
Онлайн книга «Восемь мечей»
– Не знаю, в курсе ли вы, – учтиво заметил Хью, – но Спинелли, как оказалось, жив-здоров. – О чем Деппинг не знал, – продолжил Морган. – Он-то думал, что труп Спинелли утонул в реке… Мерч рассказал мне о том, что творилось в «Чекерсе» прошлой ночью. Деппинг и не знал, что его попытка провалилась. И что тогда? – Морган понизил голос. – Тогда сообщник и угодил в его лапы. Легко могу представить себе, как Деппинг скривил эту ухмылочку (ну, вы помните ее) и ссутулился, потирая ладони. Он отправился в ванную и стал остервенело сдирать с себя грим. Причесался и переоделся. Сообщник все еще оставался в неведении; но ему пообещали все объяснить, после того как они сожгут одежду и прочие улики. Деппинг уселся напротив него и заулыбался. «Я убил человека, – сказал он своим, по обыкновению, сухим голосом, – и только попробуй меня сдать, а не то пойдешь как соучастник». Морган невольно изобразил голос Деппинга. Хью никогда прежде его не слышал, но ему было легко поверить в то, что именно таким он и был – ровным, высоким, злобным и резким. Образ этого человека вдруг ожил в сумраке: чудовище, таинственно потирающее руки. Донован ясно представлял себе, как Деппинг сидит в своем кожаном кресле, прямой как палка, на столе перед ним горит свеча, а за окном грохочет буря. Он словно воочию видел его морщинистое вытянутое лицо, седые волосы и безжалостный взгляд. Напротив него сидел неизвестный. – Представьте себе, каких трудов ему стоило сдерживаться в нашем обществе, – вдруг выдал Морган. – Это чувствовалось. Чувствовалось, что он нас ненавидел, что на уме у него было совсем другое и что внутри его все клокотало. Да, он устроил себе новую жизнь, но так и не смог к ней приспособиться. Потому-то он и пил запоями. Уж не знаю, чем он промышлял в прошлом. Но сдается мне, убийство – наименьший из его грехов. Должно быть, он сел и обстоятельно объяснил сообщнику, кто он и что он такое, его мерзкая сущность показалась наружу; так же обстоятельно он объяснил сообщнику, как тот попался в его сети. Сдать убийцу тот не мог, иначе Деппинг стал бы клясться и божиться, что они оба замешаны в убийстве. Простой розыгрыш обернулся преступлением, и теперь сообщник попал в полную власть Деппинга. Он вытащил пистолет и положил его на стол. Наверняка он что-нибудь сказал при этом, не знаю, что именно; это лишь догадка, как абсолютно безобидный член нашего мирного маленького сообщества вдруг так подвинулся рассудком. Может, на него подействовало и то, как Деппинг ухмылялся и вертел головой. Не знаю, но я и сам мог бы прибить его, и не один раз. Думаю, этот безобидный любитель розыгрышей нашел предлог для того, чтобы оказаться у Деппинга за спиной, схватил пистолет со стола и… – Нет! – донесся из темноты возглас Патрисии. – Не говорите этого! Звучит так, будто вы в самом деле там были!.. Морган склонил голову. Он поймал взгляд жены, молча вжавшейся в шезлонг. Двинувшись вперед, он устроился рядом с ней и произнес ровным голосом: – Ужасы-то какие! Еще коктейль – вот что нам всем сейчас нужно. Подождите, я включу свет, наколю льда и наполню еще один шейкер… – Вы не отвертитесь, – мрачно проговорил Хью, – по крайней мере не так просто. – О нет, – задумчиво ответил тот, – не думаю, что мне нужно вертеться. Что ж, единственный вопрос: кого из нас Деппинг выбрал бы для участия в своем «розыгрыше»? |