Книга Тайна Безумного Шляпника, страница 51 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна Безумного Шляпника»

📃 Cтраница 51

– Я это подозревал. Итак, номер один?

– Вот номер один. У нас были некоторые разногласия о времени смерти Дрисколла. Единственный промежуток, который мы, по-видимому, можем точно определить, – между половиной второго, когда Паркер видел, как он зажигает сигарету у перил перед Воротами предателей, и без десяти минут два, время смерти, указанное доктором Ватсоном. Мистер Арбор, который пришел на Уотер-лейн без двадцати пяти минут два, был уверен, что возле поручней никого нет.

– Я не вижу в этом никакого смысла, – произнес после паузы генерал Мэйсон, – если только это не подразумевает, что Арбор лгал. А вторая подсказка?

– Вторая подсказка, – ответил доктор Фелл, – касается арбалетного болта. Как вы видели, он был заточен таким образом, что стал смертельным оружием. И конечно, вы вполне логично предполагаете, что заточил его убийца. Мы также заметили, что эта же самая рука начала было стирать слова «Сувенир из Каркассона», но остановилась после аккуратно стертых трех букв. Далее… Почему не были стерты остальные буквы? Когда мы обнаружили тело, мы, конечно, должны были узнать о болте, купленном миссис Биттон в Каркассоне, и, поскольку жертвой был Дрисколл, было бы слишком абсурдно предполагать, что это просто совпадение. Повторяю: почему эти буквы не были стерты?

– Да, – сказал Хэдли. – Я тоже об этом думал. Надеюсь, вы уверены в ответе. Я – нет. А третья подсказка?

И тут доктор Фелл и черная ленточка его пенсне задрожали от смеха.

– И третья подсказка, – сказал он, – совсем короткая. Простой вопрос. Почему ему подошла шляпа сэра Уильяма?

Запрокинув голову, он проглотил свой напиток, вежливо оглядел всех присутствующих, распахнул дверь и шагнул в туман.

Глава десятая

Глаза в зеркале

Большие часы на Вестминстерской башне пробили восемь тридцать. Дороти не было в отеле, когда Рэмпол и доктор вернулись из Тауэра. В записке, оставленной Рэм-полу на столе, говорилось, что Сильвия Такая-то, которая училась с Дороти в школе, увезла ее к себе на встречу с другими одноклассницами. Дороти сообщала, что, поскольку подругам было известно о страстном неприятии ее мужем подобных увеселительных вечеринок, она сказала им, что он находится в больнице с сильнейшим приступом белой горячки. Она просила его передать привет доктору Феллу и не забыть приколоть название отеля к лацкану пальто, чтобы извозчик знал, куда его отвезти в конце вечера.

Рэмпол и доктор пообедали в небольшом французском ресторане на Уордур-стрит. Хэдли, покинув Тауэр, сразу же отправился в Скотленд-Ярд и обещал позже приехать в ресторан, чтобы вечером нанести визит Биттонам. Доктор Фелл, устроившись за дымящимся бастионом из блюд и грозным строем винных бутылок, на протяжении всей трапезы упорно отказывался обсуждать преступление.

Однако на прочие темы он готов был говорить без умолку. Он по очереди рассуждал о Третьем крестовом походе, о происхождении рождественских хлопушек, сэре Ричарде Стиле, Беовульфе и буддизме. Когда они закончили ужин, была уже половина девятого. Рэмпол, разомлевший от вина, развалившись, раскуривал сигару, когда появился Хэдли. Старший инспектор был встревожен и, не снимая пальто, опустился на стул.

– Я съем сэндвич и выпью с вами виски, – сказал он в ответ на приглашение доктора Фелла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь