Книга Тайна Безумного Шляпника, страница 53 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна Безумного Шляпника»

📃 Cтраница 53

– Было ли что-нибудь украдено из квартиры? – спросил доктор Фелл.

– Пока мы не можем этого сказать. Я туда не заглядывал, но один из моих лучших людей сейчас находится там. Согласно показаниям Сомерса, письменный стол был вскрыт, все ящики в квартире перерыты, а бумаги Дрисколла разбросаны по полу.

– В поисках какого-то письма или документа?

– Очевидно. И я полагаю, что у нас есть объяснение, – это Мэри.

– Я думал, что так и будет, – сказал доктор.

– Одна вещь в кабинете бросилась Сомерсу в глаза, так как показалась ему неуместной. Обстановка выглядела характерной для холостяцкой квартиры: гравюры со сценами охоты, кожаные кресла, пара серебряных кубков, вещи из спортивных секций. Но на каминной полке стояли две гипсовые фигурки на подставках, раскрашенные в яркие цвета, – мужчины и женщины. Они были одеты, как выразился Сомерс, в старинную одежду, как в Музее мадам Тюссо, и на них были надписи.

Доктор Фелл поднял брови и хмыкнул:

– Понятно. Филипп Второй и Мария Тюдор. Вероятно, они купили их во время совместной прогулки и сохранили как сентиментальное воспоминание. И кто же была эта женщина?

Официант принес Хэдли сэндвич с ветчиной, неразбавленный виски и содовую. Прежде чем ответить, он глотнул содовой.

– После того, что мы решили сегодня днем, все представляется вполне очевидным, не так ли? – спросил он. – Женщина, проникшая в квартиру, уже знала об убийстве. Она должна была понимать, что после смерти Дрисколла его бумаги будут немедленно изучены. А если бы там оказались письма, уличающие ее?..

– Короче говоря, миссис Биттон, – сказал доктор Фелл. – Нет, я не сомневаюсь, что вы правы. Давайте посмотрим. Мы допросили ее до того, как допросили Ларкин, не так ли? А потом отпустили.

– Да. А теперь вспомните! Перед тем, как она собралась уходить. Рэмпол, я вижу, вы помните. Вы заметили?

Американец кивнул.

– Лишь на мгновение, но на ее лице отразился настоящий ужас, который она пыталась скрыть. Казалось, ее поразила какая-то мысль. А вы помните, что тогда сказал генерал Мэйсон? Я заметил выражение ее лица и пытался найти этому объяснение, но теперь все понимаю. Генерал Мэйсон уговаривал сэра Уильяма подняться в его комнаты и отдохнуть и при этом сказал: «Записи Деверо находятся в папке на моем столе». И это мгновенно навело ее на мысль о том, что в столе Дрисколла могут храниться улики, которые будут обнаружены полицией. Очевидно, она стала называть себя Мэри лишь после того, как у нее появились основания полагать, что за ней следят.

– Но успела бы она добраться до квартиры Дрисколла и сделать все это? – спросил Рэмпол. – Мы недолго разговаривали с миссис Ларкин. А сэр Уильям вышел, чтобы посадить миссис Биттон в такси…

– Из которого она вышла на вершине Тауэрского холма, чтобы пересесть на метро. Она могла доехать от «Марк-лейн» до «Кингс-Кросс» менее чем за пятнадцать минут; и даже не терять время при пересадке, а выйти на «Кингс-Кросс» и пройти пешком до Тэвисток-сквер. Ах да. Такси ехало бы слишком медленно. А что касается проникновения в квартиру, то достаточно взглянуть на миссис Биттон, чтобы понять, что она могла бы без особого труда взломать и гораздо менее хлипкую дверь. Глухой консьерж вряд ли услышал бы шум, а единственным человеком, который мог ее обнаружить, была миссис Ларкин, а Биттон знала, что ту задерживают в Тауэре.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь