Книга Тайна Безумного Шляпника, страница 66 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна Безумного Шляпника»

📃 Cтраница 66

Я слышала, как она спросила одного из этих стражников в смешных шляпах, как пройти к Сокровищнице, а он направил ее к входу, расположенному поблизости, с другой стороны арки, а я все еще оставалась там. – Миссис Ларкин сделала паузу, чтобы закурить сигарету, которую уже давно держала в руках. – Вот и все, – сказала она ровным голосом. – Он не пришел к ней, потому что кто-то убил его сразу после того, как они расстались. Но я знаю, что это была не она, потому что я посмотрела туда, куда ведут ступеньки, – и я посмотрела туда, заметьте, до того, как последовала за ней в Кровавую башню. Я вывернула шею, чтобы заглянуть под арку Кровавой башни, и протянула руку, чтобы коснуться перил, чтобы не упасть, и, естественно, глянула через плечо. В тот момент его там не было. И все остальное время она оставалась у меня на виду. Как я сказала, она направилась осматривать драгоценности. И я тоже. Но она не особо-то на них и смотрела. Она была какая-то бледная и беспокойная и все время смотрела в окна. Я ушла раньше ее. Не хотела привлекать внимание. Я видела, что если зайти в Кровавую башню и подняться на маленький балкончик…

– Это Проход Рейли, – сказал старший инспектор, взглянув на доктора Фелла.

– …тогда можно увидеть любого, кто возвращается назад после осмотра драгоценностей. Выйти можно только тем же путем, что и войти, другого просто нет. И я стала ждать. И вскоре она вернулась и некоторое время стояла на дороге, которая идет вверх по холму от Кровавой башни к тому большому открытому пространству.

– Тауэр-Грин.

– Да. Ну, она начала подниматься, какая-то поникшая, и я пошла следом. Но она ничего не делала. Я могла ее видеть, потому что она находилась на возвышенности и туман был не очень густой. Она сидела на скамейке, разговаривала с одним из стражников и все время посматривала на часы, но терпеливо ждала. Уж я-то не стала бы ждать так долго ни одного мужчину в мире. Она прождала больше получаса, сидя на сырой скамье, не двигаясь, и наконец собралась уходить. Остальное вы знаете.

Маленькие колкие глаза миссис Ларкин оглядели всех присутствующих, и она затянулась сигаретным дымом.

– Ну что ж, дело кончено. Вот и слова, и музыка. Я обещала все рассказать и сдержала слово. Я не знаю, кто убил Дрисколла, но, черт возьми, уверена, что это не она.

Глава тринадцатая

Явление мисс Биттон

Когда она закончила, ни один не вымолвил ни слова. В маленькой гостиной было так тихо, что из квартиры наверху снова донеслось хриплое бормотание радио. Послышались шаги по плитке в холле, лязг железных дверей, а затем протяжное гудение автоматического лифта. На другом конце площади сигналили автомобили…

Рэмпол впервые почувствовал, как здесь холодно, и накинул пальто. В комнате ощущалась глубокая печать смерти, словно пальцы медленно вдавливались в песок. Филип Дрисколл теперь стал белыми осколками гипсовой фигурки, рассыпанными по камину.

С Тэвисток-сквер донесся танцевальный напев шарманки. Сверху снова послышался скрип и лязг, гул спускающегося лифта.

Лестер Биттон отодвинул от плеча пыльную оконную занавеску и оглянулся. К нему вернулось спокойное достоинство.

– Господа, – сказал он, – я сделал то, что должен был сделать. Требуется ли от меня что-нибудь еще?

Они понимали, чего стоило ему выслушать этот рассказ в присутствии посторонних, даже в одиночестве. Это было бы нелегко. Он стоял сдержанный, обыденный, почти вежливый, с мешками под глазами и шляпой-котелком в руке. И никто не знал, что сказать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь