
Онлайн книга «Последнее дело Холмса»
– И ваша подруга отзывалась на эти улыбки? – Немного. Но это было совсем не всерьез. Когда он обслуживал нас, она толкала меня под столом ногой. Мы посмеивались, шутили – но не более того. – Как вы думаете, могла ли она встречаться с ним на пляже? Она дернулась, как от удара: – Нет! Это решительно исключено! Она никогда не позволяла себе подобных вольностей. Я поставил локти на поручни кресла, уперся в сплетенные пальцы подбородком, над которым вился дымок моей сигары. – Как вы сами считаете – ваша подруга покончила с собой? – Простите… – Она взглянула на меня с удивлением. – Вы меня запутали. Она висела на балке, не так ли? По крайней мере, мне так сказали. Я плавно кивнул: – Так оно и было. Я спрашиваю – уверены ли вы, что она повесилась добровольно? Она непонимающе повела головой и поглядела на нас с тоской: – Как же могло быть иначе? Мы с доктором быстро переглянулись: – Успокойтесь, прошу вас. Разумеется, ничего иного быть не могло. В первом часу пополудни все мы, постояльцы отеля, расселись в салоне – мебель в скандинавском стиле, виды острова Корфу по стенам, – и мадам Ауслендер подробно и бестрепетно информировала нас во всех подробностях о самоубийстве Эдит Мендер. Используя кинематографический термин, это действо можно было бы считать чем-то вроде establishing shot – общим планом, определяющим время и место действия: кроме меня, присутствовали Пьетро Малерба и Нахат Фарджалла, доктор Карабин, Пако Фокса и супруги Клеммер. Хозяйка сообщила нам, что еще раз связалась по радио с полицейским управлением Корфу и ее заверили, что, как только погода позволит, нам пришлют следственную группу, которая и займется покойной Эдит Мендер. Пока процедура откладывается, а наш островок отрезан, самое разумное для нас было бы вернуться к обычной жизни или хотя бы попытаться это сделать. Первым взял слово доктор. Он только что оставил Веспер Дандас в ее номере, вверив попечению Эвангелии и дав большую дозу веронала, от которой англичанка должна будет проспать весь остаток дня. Карабин потеребил бороду, слегка откашлялся и начал: – До приезда полиции и судьи вы, мадам Ауслендер, как владелица этого отеля, представляете здесь власть. – Он обвел нас взглядом, чтобы убедиться в нашем согласии. – Не так ли? – Можем считать, что так, – ответила она после краткого колебания. Карабин показал на Фокса, Малербу и меня: – В таком случае наше расследование можно считать завершенным? Рахиль Ауслендер взглянула на него с подозрением: – Было бы преувеличением давать этому столь громкое имя. – Она снова замялась на миг. – Мы посетили павильон скорее как свидетели, нежели в какой-то иной роли. – Естественно, – сказал доктор не очень уверенно. – Тем не менее я пребываю в сомнениях… И вероятно, не я один. Мадам Ауслендер в замешательстве потеребила кольца на правой руке: – Не понимаю, что вы хотите сказать. Доктор, казалось, подыскивал нужные слова. – Есть кое-какие неясности в этом ужасном происшествии в павильоне, – вымолвил он наконец. Малерба грубо захохотал. В руках у него был стакан с виски, а глаза ехидно щурились. – Неужто опять заведем старую песню о том, что это может быть не самоубийство? – Я сказал лишь то, что сказал. – В павильоне вы обнаружили то же самое, что и все мы, – огрызнулся Малерба. – Всё было на виду. |