
Онлайн книга «Последнее дело Холмса»
– Кто там у вас оказался виновен – дворецкий или шофер? – иронически улыбнулся я. – Садовник. Внезапно Веспер отвлеклась. Снова ощупала карман жакета, где лежал листок бумаги, который она так и не показала нам. Потом, словно опомнившись, тряхнула головой, как будто отгоняя наваждение. – А вы уверены, что убийца – один из тех, кто живет в отеле? Один из нас? – Ни минуты в этом не сомневаюсь. – И я тоже, – сказал Фокса. – И вы в самом деле кого-то подозреваете? – Ну, скажем так: есть список подозреваемых, куда входят супруги Клеммер, Пьетро Малерба и Нахат Фарджалла. А также – мадам Ауслендер, Жерар, Спирос и Эвангелия. – Не могу себе представить, что кто-то из них способен на убийство. – А я вот могу, – с циничным смешком сказал Фокса. – Могу представить в этой роли едва ли не всех, включая Бэзила и себя самого. Веспер посмотрела на нас растерянно: – Но вы ведь… – Вы удивились бы, узнав, как много детективов, в которых убийцей оказывается сыщик[61]. – Или повествователь, – добавил Фокса. – И подруга одной из жертв? – Сплошь и рядом. Она задумалась над этим, морща лоб. Покусывая губу. – В таком случае внесите в список и меня. – Вы бы тоже убили свою подругу? – Почему бы и нет? Это звучит так же нелепо, как и все остальное. Тем временем мы дошли до вершины холма, где солнце уже удлинило тени. Черные дрозды, прятавшиеся в ветвях от ветра, при виде нас всполошились. От греческого храма осталось лишь несколько камней, одинокая коринфская колонна и резная стена, за которой мы и укрылись. – Основной вопрос в том, чтобы установить, как умерла Эдит Мендер, – сказал Фокса. – И как это связано с гибелью доктора Карабина, – сказал я, переводя дыхание. – Разумеется. Веспер смотрела на море. Южнее, за полосой воды, истерзанной ветром, отчетливо виднелся темно-зеленый крутой берег Корфу. Восточней, в одиннадцати милях неистового моря, побелевшего от пены, величаво высились голубые и серые горы Албании. – Не усматриваю между ними связи, – сказала она, подумав. – Не вижу ничего общего. – Связь тут может быть иная. К примеру, производя вскрытие, доктор мог обнаружить нечто такое, что убийца желал хранить в тайне. Она снова задумалась. Я отметил, что даже в этих обстоятельствах ей удается сохранять спокойствие. Еще мне нравилось, как она отбрасывает со лба волосы. И неожиданно она показалась мне привлекательнее, чем в отеле. Ветер, свет Средиземноморья, свежий воздух были ей к лицу. Дымчато-серые глаза словно потеплели, и бледная кожа под солнцем обрела золотистый оттенок. В былые времена, подумал я меланхолически, я бы сам отвел эти пряди от ее щек. Да, вероятно. Мягко и нежно. В былые времена это было бы возможно. – Это объяснение кажется мне убедительным, – сказала она. – И это снова приводит нас к Эдит Мендер и вам. Зачем вы приехали на Утакос? – Я ведь уже объяснила, что мы ехали в Грецию и собирались потом осесть на севере Италии. – Вы позволите узнать, где именно? – Разумеется. Пунта-ди-Сан-Виджильо. – Это на озере Гарда? – Да. У моего мужа там был летний дом, и я, овдовев, решила переехать туда, потому что плохо переношу лондонский климат… Но вы же знаете итальянцев: перестройка затянулась, и вселиться можно будет не раньше конца августа. Вот мы и решили поездить по Восточному Средиземноморью. |