
Онлайн книга «Удивительное похищение королевского бриллианта»
– Да, но судя по вашим лицам, вы что-то замышляете, – насупился его собеседник. – Пятьсот. – Послушайте-ка… – начал Бомбертон. – По рукам, – сказал Чопра. * * * «Все золото мира» бросила якорь в глубине гавани, вдали от остальных судов. Днем Чопра еще раз изучил досье, подготовленное его другом Кишором Дубеем. Он узнал много интересного. Яхта была одним из самых крупных и роскошных частных судов в мире, год назад ее спустили на воду под руководством миллиардера Мохана Картика во время торжественной церемонии, на которой присутствовал целый ряд знаменитостей, включая главного министра штата. Шикарное судно длиной около ста двадцати метров располагало пятью палубами, двадцатью каютами, спортивным залом, гаражом и вертолетной площадкой и было способно разместить сто гостей и команду из сорока человек. Бесспорно, яхта «Все золото мира» могла по праву считаться плавучим океанским дворцом. По мере приближения к огромному судну Чопра заметил ослепительный блеск огней, освещавших суперконструкцию яхты. Над водой разносились звуки музыки. Вечеринка была в разгаре. «Элефантская путешественница» с пыхтением причалила к корме яхты, где на всю ширину корабля расстилалась лестница, переходящая в платформу для выхода к морю. Члены команды в белых ливреях, дежурившие на платформе, в изумлении воззрились на покачивающуюся с тихим звяканьем туристскую лодку. – Мы поднимаемся на борт! – прокричал Чопра. Члены команды обменялись взглядами. Он не стал ждать возражений, а просто перебросил дощатый трап через край лодки и перебрался на яхту. Бомбертон последовал за ним. Чопра повернулся и помахал капитану «Элефантской путешественницы», который, разинув рот, взирал на великолепное судно, возвышавшееся громадой над его собственным. – Вы можете возвращаться. Капитан скорчил недовольную гримасу и вернулся в рубку. Чопра и Бомбертон смотрели, как маленькая лодка с пыхтением плывет назад, оставляя за собой облако дизельных испарений. – Простите, господа, но это частная вечеринка. Вам нельзя здесь оставаться. Коллеги обернулись. На них смотрел строгий стюард в накрахмаленной белой форме и фуражке. Он явно был огорчен происходящим. – Конечно, это частная вечеринка, шут гороховый, – проревел Бомбертон. – Неужели вы полагаете, что я был бы здесь, если бы сюда пригласили кого попало? Стюард, однако, не уступал и стойко держался под испепеляющим взглядом Бомбертона. – Сэр, я вынужден попросить вас показать приглашение. Бомбертон достал из кармана смокинга карточку, которую Чопра обнаружил в доме Булбула Канодии. – Боже правый, да вы еще больший олух, чем кажетесь. Он швырнул карточку в несчастного стюарда. – А теперь прочь с дороги. – Но, сэр, это приглашение на одно лицо. А ваш коллега? – Коллега? – Бомбертон огляделся с озадаченным видом. И снова нахмурился. – Идиот, это не мой коллега. Это мой слуга. – Слуга? – Да. Слуга. Вы глухой? – Но, сэр, мы не можем позволить слуге пройти внутрь. Бомбертон выпрямился в полный рост и навис над встревоженным стюардом. – Вы хоть понимаете, кто я такой? Моя фамилия Корнуоллис. Потомок того самого Корнуоллиса, бывшего генерал-губернатора Индии? Ни о чем не говорит? Я англичанин, сэр, а англичанин нигде не появляется без сопровождения слуги. Вам все понятно? Стюард не смог противостоять гневному напору Бомбертона. |