
Онлайн книга «Пес Ее Высочества»
А потом в зале появился он. Взгляды скрестились, как клинки, искры брызнули в стороны, и Марта опомниться не успела, как оказалась влюблена по уши. — … Я уговорила отца передать ему титул и имя, — рассказывала она. — Поклялась, что у нас будут сыновья, и род ни за что не прервётся. Пообещала даже, что перестану махать мечом, начну вышивать, стану самой примерной женой на свете. Они поверили и согласились. Оба. А я… Я их подвела. Она умолкла, опустила голову и вздохнула так горько, что у Беттины снова защипало глаза. — Но вы ведь… Она запнулась. Откуда конкретно берутся дети, няня ей уже давно объяснила, чётко, подробно и без глупостей. Но только сейчас её слова вдруг соединились в сознании со сценами из романтических книжек, и щекам снова стало жарко. — Да, — усмехнулась герцогиня, заметив её смущение. — Мы старались. Очень. Каждую ночь. И у нас даже получилось. Почти. И молодой герцог, и старый были счастливы, когда она сообщила о беременности. Казалось, что и отец, и муж начали любить её втрое больше, и она любила их, и любила весь мир, и была счастлива — целых семь месяцев. — Ребёнок родился мёртвым. Я сама едва не умерла, две недели лежала в лихорадке, целители говорили, что спасло не иначе как чудо. Альберт запретил даже думать, отец… он согласился. Но для него это стало слишком сильным ударом. Старый герцог умер спустя полгода. Альберт Монтгомери стал правителем Приграничья, и супруга по мере сил ему помогала. Распахивались новые поля, строились лавки и мастерские, открывались школы и приюты… — Я часто смотрела на сирот, — проговорила Марта. — Навещала, разговаривала, читала им, привозила подарки. Альбер был не против усыновить малыша, можно было представить так, будто это наш родной ребёнок, никто бы не стал копаться. Но я не смогла. Да и… Она умолкла и махнула рукой, словно была ещё одна причина, не самая важная. Беттине показалось, что нужно расспросить подробнее, но Марта уже рассказывала дальше — о знахарках и целителях, о молебнах Матери-Луне, о святых источниках, которые она посещала в надежде на чудо, о светлых жрицах и отдалённых монастырях. Все разводили руками — молодая, здоровая, сильная, никаких признаков болезни, никаких изъянов. Но гарантий тоже не мог дать никто. И лишь одна старая ведьма заявила прямо — на герцогине лежит проклятие. Вернее, не совсем на ней. — Хитрая, злая магия. Она спит, и никто не способен её увидеть, до тех пор, пока под сердцем не появится дитя. И тогда… Марта поджала губы и стиснула обеими руками край подола. Беттина поспешно промокнула глаза уголком шали. А рассказ уже тёк дальше: об амулетах и снадобьях, о косых взглядах Гвиневры, супруги Альбертова кузена, о слухах, которые расползались по Приграничью — мол, молодая герцогиня совсем пустоцвет, скоро супруг отправит её в монастырь да на молоденькой женится, нельзя ж без детишек, не по-божески это… Беттина поёжилась и отогнала подальше мысли о том, что бы она сама делала в подобной ситуации. О собственных детях она ещё ни разу не задумывалась, но вот она выйдет замуж — и что тогда?.. Ох, нет, об этом лучше подумать как-нибудь потом. А спросить лучше о чём-то другом, вот например… — Генри рассказывал, что вы как-то выплеснули в его матушку бокал вина. А за что? Марта хрипло рассмеялась. |