Книга Пес Ее Высочества, страница 154 – Мария Камардина, Натали Смит

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пес Ее Высочества»

📃 Cтраница 154

— Я пойду.

Бьорн замер. Беттина протянула руку, поддела пальцем его подбородок, вынуждая поднять голову.

— Я пойду, — повторила она, — и ты пойдёшь со мной. Просто проводишь к герцогу, и я просто с ним поговорю. Если он скажет, что всё это ерунда, никаких тайн нет, а записку подбросил кто-то из слуг, и этот кто-то с утра вылетит из замка в ближайший сугроб… Что ж, я вернусь в свою постель. А ты — в свою. — Она сделала паузу, давая ему осмыслить сказанное. — Но, если хочешь, ты можешь пообещать, что поцелуешь меня. И тогда я никуда не пойду. Совсем никуда.

Бьорн отвёл взгляд и некоторое время таращился в пол, потом глянул исподлобья так, что ей с трудом удалось усидеть на месте и не броситься к нему на шею.

— И что же, — хрипло проговорил он наконец, — одного поцелуя хватит?

Беттина улыбнулась — молча, но он понял без слов. Прикрыл глаза, пробормотал что-то, встал и подал ей руку.

— Хорошо. Идёмте. Но вам тоже стоит одеться.

— И причесаться, — невинным тоном добавила Беттина. — Поможешь заплести косу?

Бьорн вздохнул, прикрыл лицо ладонью и выругался чуть громче.

А потом кивнул.

* * *

Очень быстро выяснилось, что «к герцогу» означало вовсе не в кабинет и даже не в спальню.

Привидения Бьорн не видел, не слышал и не чуял. Беттина объяснила, что герцогиня могла показываться только невинным девушкам («а ты ведь ни то, и ни другое, правда?»), но легче от этого не становилось. Он верил, что принцесса не притворяется, но невозможность дотянуться до потенциальной опасности бесила страшно, а от понимания, что ему рассказали далеко не всё, хотелось рычать.

И то, как она вынудила его согласиться на эту авантюру…

Бьорн скрипнул зубами. Нужно было просто запереть её в комнате, а снаружи поставить, к примеру, шкаф, и никакое привидение не смогло бы помочь ей сбежать. Почему он этого не сделал?

Дурак.

Беттина молча потянула его за руку, веля свернуть в очередной тёмный коридор. Бьорн повиновался, стараясь не думать о том, какие тонкие у неё пальцы, и как реагирует тело на одно лишь прикосновение. Когда она прижалась к нему, там, в спальне… Ей, возможно, и хватило бы одного поцелуя — поиграть, подразнить, довести бушующее внутри него пламя до состояния лесного пожара, порадоваться собственной власти. А он уже не смог бы сопротивляться.

Он желал большего — и от невозможности исполнения этого желания медленно сходил с ума.

Пресветлые боги…

Но нет, к богам обращаться он больше не станет. Как они посмели причинить ей боль, словно она какая-то нечисть⁈

Бьорн замешкался перед гладкой на вид стеной, но Беттина нажала на ничем не примечательный камень, и часть стены бесшумно поползла в сторону, открыв узкую лестницу, ведущую вниз. Дрожащее пламя свечи в руке принцессы озаряло лишь несколько верхних ступеней, дальше царила непроглядная тьма. Беттина снова сжала его ладонь — она храбрилась, но сердце её билось быстро, словно у испуганной птички.

— Вам страшно. Мы можем вернуться.

Она глянула на него, и в её глазах на миг плеснуло отражённое пламя — зеленоватое, странное. Быстро улыбнувшись, Беттина покачала головой и шагнула на первую ступеньку. Бьорн ощутил сквозняк — будто что-то невидимое пролетело мимо лица и скользнуло вниз. Герцогиня? Хотелось бы верить, что она знает, что делает…

Да что там, он про себя-то этого не знает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь