
Онлайн книга «История Натаниэля Хаймана»
— Как здорово, что вы не отказались приехать, мсье Хейм! Насколько я помню, вы очень деловой человек! — улыбаясь, произнёс Серж и пожал Натану руку. — Мсье Тард, я разорён! Ужасно разорён! — ответил тот со смехом. — Времени, к сожалению, у меня недостаточно, швейцарские банки моего времени пусты. — Н-да. Познакомьтесь, мсье Хейм, моя супруга и прекрасная мать этой девочки — Ава, — воскликнул Серж. — Думаю, Доминика вам представлять не нужно. Или всё же нужно? Никто не обратил внимания на его шутку, и Серж засмеялся сам. Авелин буквально застыла, а Натан сделал вид, что забыл эту женщину или вовсе никогда не был с ней знаком. Она неотрывно смотрела ему в глаза. «Отважилась бы она сейчас же сказать при всех, что любит Натана Хейма до потери рассудка, несмотря на долгие годы разлуки и дочь от другого мужчины?» — подумал я, наблюдая эту странную сцену. Внезапно у меня всплыла страшная мысль: а что, если Авелин, жена Сержа, не та самая Гишар? Быть может, я ошибаюсь, веду себя слишком мнительно, как говорила Мойра? Мне нужно было срочно узнать правду. — Авелин Тард, — произнесла она, делая ударение на последнем слове. — Натан Хейм, — сухо ответил гость, кивнув головой в знак приветствия. Я незаметно следил за Авелин. Глаза её застыли, пальцы нервно сжимались и разжимались. Не могло быт никаких сомнений: это именно она любила Натана Хейма. Именно она бросила его, как героиня неизвестной мне книги. — Мишель, — коротко сказал Серж, представив Хейму маленькую дочь. Мишель вдруг схватила Натана за шею и яростно проговорила: — Вы мне нравитесь, мсье! Вы как мой папа! А этот мсье, — девочка повернула голову в мою сторону, — как фея из моих снов! Авелин ошеломлённо уставилась на дочь, затем на гувернантку и сердито произнесла: — Мишель-фантазёрка, ты прямо сейчас отправляешься спать! Сесиль, проследи, чтобы на этот раз благовоспитанный ребёнок не сбежал из своей постели… В гостиной Натан Хейм был всё так же невозмутим. Авелин смотрела на него с женским любопытством, а я — с ужасом. Вскоре взгляды бывших влюблённых встретились. Глаза Авелин пылали обидой, но Хейм смотрел на неё с полной безмятежностью. «Нет, — сказал я себе, — они больше не влюблены, их не мучит ностальгия». Серж вёл себя как-то нервно, отпускал циничные шуточки, хотя никогда не был особым циником. Сидя за столом и скромно угощаясь каким-то деликатесом, Натан уже смотрел на Авелин с лёгким восхищением. Лишь одно, наверное, омрачало его взгляд: она уже не принадлежала ему, и не было никакой надежды, что они вновь сойдутся. — Ну-с, мсье Хейм, о работе вашей мы все немного наслышаны, расскажите же теперь о жене и детях, — Серж, как гостеприимный собеседник, начал беседу с не очень приятной просьбы. — Я не женат, — признался Хейм с простодушной честностью. — И детей у меня нет. — Вы убеждённый холостяк или придерживаетесь мысли, что мужчина должен отгулять своё, а уже потом жениться? — настойчиво продолжал Серж. — Нет, почему же? Я не шалею от «гуляний» с сиюминутными женщинами и был готов к женитьбе и в двадцать, и в тридцать лет, просто… я не встретил свою любимую, — серьёзно проговорил Хейм. — Вернее, встретил семь лет назад, но мой лирический пылкий роман закончился, и после него ничего значительного не было. — Женщины, разбившие нам сердце, забываются, когда мы интересуемся другими, — сказал Серж с усмешкой. |