Книга Бестолочь, страница 50 – Патриция Хайсмит

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бестолочь»

📃 Cтраница 50

— Не получала, да и не ждала. Вы не знаете, как там ее матушка?

— Я не знаю, где Клара, — ответил Уолтер. — Я звонил в Гаррисберг, оказалось, ее еще нет, а должна была приехать еще вчера после одиннадцати.

— Господи всемогущий! Вы не думаете, что автобус попал в аварию?

— Тогда бы мне уже сообщили.

— Что ж, если до полудня не разъяснится, я бы посоветовала заявить в полицию.

Тонкий, однако исполненный мудрости голос миссис Филпот подействовал на Уолтера успокаивающе.

— Так я и сделаю. Спасибо, миссис Филпот.

В десять Уолтер пошел на совещание, которое разошлось на перерыв только в полдень. Он сразу направился к себе в кабинет, чтобы звонить в полицию, но Джоун позвала его из соседней комнаты и сообщила, что с четверть часа тому назад ему звонили из полицейского управления Филадельфии, оставили номер и просили позвонить.

— Соедините, — распорядился Уолтер. Он вдруг понял, что Клара мертва, а ее тело, в синяках и с ножевыми ранами, нашли в каком-то лесу.

— Мистер Стакхаус? — произнес мужской голос, растягивая слова. — Говорит капитан Миллард из двенадцатого полицейского участка Филадельфии. Нынче утром под обрывом у Аллентауна обнаружено тело женщины, предположительно — Клары Стакхаус. Мы бы просили вас как можно скорее приехать в аллентаунский морг для опознания.

Глава 17

Сомнения напрочь исключались. Уолтеру хватило одного взгляда на левую ногу в порванном чулке, чтобы сразу понять. Полицейский стянул простыню до бедер. Рваная юбка была наполовину черной от крови.

— Узнаете?

— Покажите все тело.

Полицейский стянул простыню до конца.

Увидев раздробленную голову, Уолтер зажмурился, потом открыл глаза и посмотрел на ее руку, которая лежала на животе в естественном положении, однако по ее виду можно было сразу сказать, что она вся переломана.

— Ее чемодан тоже здесь, — сообщил полицейский. — Он остался в багажнике автобуса, там его и нашли. Пройдите, пожалуйста, сюда, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов.

Выходя, Уолтер вцепился в косяк и постоял так с минуту. Ему доводилось видеть мертвецов, тела убитых попаданием бомбы на Тихом океане — он тогда блевал. Но это было страшнее. Как в тумане, он различал темный, массивный силуэт похожего на быка полицейского, который обогнул свой письменный стол и уселся. Уолтер опустил голову, чтобы не упасть в обморок. Тошнотворно воняло дезинфекцией. Он снова выпрямился, а то бы его вырвало. Полицейский указал на стул, Уолтер послушно подошел и сел.

— Назовите, пожалуйста, ее полное имя.

— Клара Хэвмен Стакхаус. — Уолтер продиктовал по буквам.

— Возраст?

— Тридцать лет.

— Место рождения?

— Гаррисберг, Пенсильвания.

— Дети?

— Детей нет.

— Ближайшие родственники?

Уолтер сообщил имя матери и ее гаррисбергский адрес. Он видел, как полицейский невозмутимо разносит сведения по графам анкеты, словно занимается этим каждый день.

— Вы его нашли? — спросил Уолтер.

— Кого «его»? — спросил полицейский, поглядев на Уолтера.

— Того, кто это сделал.

Полицейский потер нос.

— Предполагается, мистер Стакхаус, что причина смерти — самоубийство, поскольку ничто не указывает на обратное. Тело обнаружили у подножия скалы.

Такая мысль не приходила Уолтеру в голову; он не поверил:

— Откуда вы знаете, что ее не столкнули?

— Наш отдел этим не занимается. Официальное вскрытие будет, конечно, произведено.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь