
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
Он наклонился и поднял с пола фотографию Клариссы: – Какая она красивая, моя невеста, не правда ли? Я с удовольствием наблюдал, как ты только что любовалась ею. Ты знаешь, что через несколько дней мы поженимся? Калиостро пробормотала: – Она мертва. – Верно, я слышал ваш разговор об этом, – сказал Рауль. – Парнишка, который был здесь, ударил ее, спящую, три раза – так? – Да. – Ножом? – Три удара ножом прямо в сердце, – сказала она. – О! Довольно было бы одного, – заметил Рауль. Калиостро медленно повторяла, словно убеждая себя: – Она мертва, мертва… Он усмехнулся: – Что поделать? Это происходит сплошь и рядом. Не менять же мне планы из-за такого пустяка. Живая или мертвая, но я на ней женюсь. Как-нибудь выкручусь… Вот ты же выкрутилась. – Что ты имеешь в виду? – спросила Жозефина Бальзамо, которую встревожил его откровенно издевательский тон. – А что, разве не так? В первый раз тебя утопил барон. Во второй раз ты взлетела на воздух вместе с яхтой «Светлячок». Ну и что с того? Ты же сегодня здесь. Так что если Кларисса и получила три удара ножом в сердце, это не причина не жениться на ней. Но скажи: уверена ли ты, что то, за что ты уже заплатила, действительно случилось? – Ее заколол мой верный человек. – Или просто сказал тебе, что заколол. Она посмотрела ему в глаза: – Зачем ему лгать? – Черт побери! Да чтобы получить обещанные тобой десять тысяч! – Доминик не может меня предать. Он не предаст меня даже за сто тысяч франков. К тому же он прекрасно знает, что далеко ему не уйти. Сейчас он ждет меня вместе с остальными. – А ты уверена, что он ждет тебя, Жозина? Она вздрогнула. Ей показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Рауль покачал головой: – Подумать только, сколько промахов мы с тобой совершили по отношению друг к другу. Например, ты, моя добрая Жозефина… неужели ты так наивна, что могла подумать, будто я хоть на минуту поверю во взрыв «Светлячка», в гибель Пеллигрини – Калиостро и в галиматью, рассказанную князем Лаворневым? Как ты не догадалась, что для умного мальчика, прошедшего твою школу – и какую школу, Святая Дева! – подобная игра слишком примитивна? Право, до чего же это удобная вещь – кораблекрушение! Совершено множество преступлений, руки по локоть в крови, полиция идет по пятам. Так давайте потопим старое судно, и все преступное прошлое и даже похищенное сокровище – все будет поглощено морем. Вас считают погибшей. Вы примеряете новую личину. И спустя некоторое время под другим именем снова начинаете убивать, мучить и проливать кровь. Ну уж дудки, моя милая! Когда я прочитал о том, что ты утонула вместе с яхтой, я сказал себе: «Теперь смотри в оба!» И потому я здесь! Помолчав, Рауль продолжил: – Послушай, Жозефина, твой визит сюда был предсказуем! И для этого тебе обязательно потребовался бы сообщник. И яхта князя Лаворнева однажды ночью должна была непременно появиться в здешних водах! Так что я принял меры предосторожности, и моей первой заботой было оглядеться: нет ли вокруг знакомых лиц? Угадать соучастника – это элементарно. Я с первого же взгляда узнал Доминика, поскольку дважды видел его – о чем ты, верно, позабыла, – когда он ждал тебя в берлине у дома Брижитт Русслен, а потом еще и позднее, на старом маяке. Доминик – преданный слуга, но его страх перед жандармами и хорошая взбучка, которую я ему устроил, сделали его таким послушным, что вся его преданность теперь в моем полном распоряжении. И он доказал это, послав тебе фальшивые отчеты и подготовив с моей помощью ловушку, в которую ты и угодила. Его интерес – десять тысяч франков, которые ты вынула из своего кармана и больше никогда не увидишь, потому что твой верный слуга вернулся в замок под мою защиту. |