Онлайн книга «Сон на яву»
|
- Вы очень добры ко мне, – тихо проговорила она, стараясь, чтобы голос не дрожал от предательского волнения. Ей хотелось казаться сильной и уверенной, чтобы дядя не усомнился в правильности своего решения, чтобы он не увидел в ней сломленную и испуганную девочку. - Я с удовольствием присмотрю за вашим ребёнком. Честное слово, я никогда не стану вам обузой. Я буду стараться изо всех сил». В ее словах звучали искренность и решимость, готовность отплатить за оказанную милость всем своим усердием. «Вот увидите, вам никогда не придется раскаиваться в своей щедрости и доброте. Она знала, что это ее шанс, ее единственная возможность вырваться из цепких когтей нищеты и безысходности, преследовавших ее семью из поколения в поколение, как проклятие. - Я в этом нисколько не сомневаюсь, дитя моё, — ответил дядя с мягкой улыбкой, в которой читалась отцовская забота, давно забытая Эмили. В его глазах было тепло и сочувствие, словно он видел сквозь её показную уверенность её истинное состояние. Его слова согрели её изнутри, как глоток горячего чая в зимний день, заставив поверить в лучшее, в возможность счастья. - А теперь пойдём. Дождь ещё не закончился, так что давай поскорее спрячемся в доме. Уверен, ты продрогла до костей. Он слегка коснулся ее руки, осторожно, словно боясь сломать хрупкую бабочку. Только сейчас Эмили осознала, что они с дядей стоят и мокнут под дождём. Задумавшись, утонув в вихре эмоций, она совершенно забыла о непогоде. Холодные капли стекали по её волосам и щекам, заставляя её невольно ёжиться. Она почувствовала себя неловко, осознав, что заставила уважаемого дядю промокнуть из-за своей рассеянности, из-за своей эгоистичной поглощённости собственными переживаниями. Чувство вины кольнуло её, словно ледяной иглой. - О, сэр, простите меня! – смущённо улыбнулась девушка, чувствуя, как краска стыда заливает её лицо. Она попыталась вытереть мокрые волосы рукавом своего поношенного платья, но это только усугубило ситуацию, размазав грязь и заставив её замёрзнуть ещё сильнее. - Я совсем забыла про дождь. Конечно, пойдёмте скорее в дом. В пансионе тепло, а на плите у миссис Грант, наверное, уже сварился горячий кофе. Он вас обязательно согреет. Эмили надеялась, что тепло и кофе хоть как-то загладят ее вину. Миссис Грант, владелица убогого пансиона, ужасно обрадовалась, узнав, что за Эмили приехал дядя. Его внезапное появление наконец-то решало проблему вечной нехватки денег и постоянной необходимости присматривать за неугомонным старшим сыном, который то и дело попадал в неприятности. Хозяйка пансиона с первого взгляда определила, что мистер Агилар — преуспевающий плантатор с самого Юга. В его прямой осанке, сдержанных, но уверенных манерах и дорогом костюме — тёмном, элегантном, с золотой булавкой в виде изящной ласточки на лацкане — чувствовались сила, богатство и непоколебимая власть. А после того, как он попросил у неё самую лучшую комнату на ночь, не торгуясь, и сразу же пообещал заплатить все накопившиеся долги Эмили и её отца Мэтью, хозяйка решила, что сделает всё возможное, лишь бы угодить такому выгодному постояльцу. Она уже предвкушала огромную выгоду, которую сулило знакомство с мистером Агиларом, и строила в голове смелые планы на будущее, в котором ее скромный пансион чудесным образом преобразится и станет местом, куда будут приезжать только самые уважаемые и состоятельные господа. Она уже представляла, как обновит обветшалую мебель, наймёт новую, более расторопную прислугу и резко повысит цены, чтобы соответствовать статусу своих новых потенциальных гостей. В её глазах вспыхнул жадный блеск, когда она увидела, что мистер Агилар и Эмили направляются к дому, и она поспешила им навстречу, расплываясь в самой льстивой и подобострастной улыбке, на которую только была способна, тщательно скрывая за ней свои истинные мотивы. |