
Онлайн книга «Руны земли»
При такой дотошности всегда трудно сделать первый шаг. Хорошо, когда рядом отец или такой лихой воитель, как Ульвкелль, у которого все спорится, что в походе, что в усадьбе. Не станет ли Хальвдан слишком умным правителем, пребывающим в сомнениях, справится ли с таким выбором, когда решение принимается быстро, как удар меча? Пойдут ли за ним воины старой дружины, растившие его все эти восемь лет морских походов и три года покорения округи Алдейгьи? Вопросы возвращались к Эйстейну, как и к любому отцу. Но вот послышались шаги сына. Эйстейн взглянул на двери. Исгерд перехватила его взгляд. Юная танцовщица крутила колесо, и платье ее опадало, обнажая и вновь скрывая юное тело. Стирманы, впередсмотрящие и знаменосцы кораблей весело гудели от такой забавы. Тут двери открылись, и вошел Хальвдан с людьми. Эйстейн, конечно, зря беспокоился: словно стая матерых волков вошла в халл. Впереди сын, мягкий и опасный. Серые глаза, видящие сразу всех в халле, спокойные движения не двадцатилетнего забияки, а воина, прошедшего десятки битв на суше и на море. Улыбнулся, глядя на танцовщицу. Повел головой, убирая светло-русые волосы со лба. Прошел на скамью напротив отца, за ним его друзья детства, ближайшие соратники, с которыми он вырос и прошел первые испытания, у всех могучие плечи, бычьи шеи, острые глаза и похожие на вызов улыбки. Юные ходоки по натянутым веревкам, спустившись на землю, перебрасывали теперь факелы между высокими столбами, и сполохи света метались по балкам и стенам халла. Эйстейн взглянул в глаза Хальвдана. – На нижние пороги Олхавы пришел прусский купец, – ответил сын. – У него двенадцать человек вэрингов. Говорят, потеряли корабль и почти весь товар на Ильмери во время шторма. Добрались до Хольмгарда, где Эгиль-херсир помог им. Говорят, он хорошо их принял, они показали от него знаки, но теперь просятся перезимовать здесь, в Алдейгьюборге, чтобы завязать знакомства на будущее. – Что за люди? – Купец Альгис, вэрингов ведут два брата, обоих зовут Грим, люди Хрольфа-конунга, что правит криевисами, ливами и латами на Дуне-реке. – Не о нем ли мы слышали на берегу в Ливланде? Купцы из богатых краев – хорошая новость! Им, наверное, есть что рассказать. – Я так и решил, отец… и велел пропустить их. – Хорошо. Что там за шум? Из-за дверей высунулся дренг. – Финны просят мяса! Пришли все ряженые. Эйстейн взглянул на Исгерд. Она напомнила: – Я говорила тебе вчера, что во время забоя скота здесь есть такой обычай: дети с девушками просят у бондов свежего мяса, поют песни, желают скотине пережить зиму, а коровкам весной отелиться. Никто не отказывает – этот дар приносит удачу. Я все уже приготовила. – Исгерд повернулась к прислуге: – Принесите вареной свинины и кровяной колбасы, чтобы каждый мог подать им. По три раза! Эйстейн поднял бровь – он ценил предусмотрительность. Впустили толпу маленьких чумазых финнов в пестрых тряпках, мхе и бересте. Тоненькие голоса затянули грустную песенку. Совсем маленькие лишь зыркали глазенками, прячась за подолами старших сестер. Те строили несчастные лица и жестами показывали, как им плохо и голодно. Трэлли пронесли блюдо с кусками мяса. При виде такого изобилия лесные человечки заверещали пуще прежнего. Одна девчонка с огромными синими глазами, вся в веснушках – как видно, заводила, – остановилась перед Эйстейном, то протягивая к нему ручонки, то прижимая их к животу или рту, укоризненно качала головой, пела ужасно жалостливо. Эйстейн взглянул на Исгерд, та кивнула, и он с улыбкой подал попрошайке мясо. Все его воины протянули свои лапищи к детям. Мясо исчезло где-то в лохмотьях, а голоса вместо жалостливых стали назидательными. Эйстейна рассмешило представление: дети поджимали губы, важничали, явно обвиняя его людей в жадности. |