Книга Леди с дурной репутацией, страница 122 – Тереза Ромейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»

📃 Cтраница 122

— Вы собираетесь обратиться в суд? — заинтересовался Фокс. — Буду рад рассмотреть это дело на Боу-стрит. Но, может, вы сначала дослушаете свидетельство мисс Бентон?

Увидев, как у леди Деверелл сжались губы, Джордж почувствовал невероятное удовлетворение. Собравшиеся внимательно слушали Кассандру, а Фокс поверил в ее профессионализм и доводы.

Мисс Бентон продолжила:

— Кому было известно, что этот лакей любит взбираться по решеткам? Кто мог предположить, что манипуляции с перголой помогут изолировать лакея на неопределенное время?

Лорд Деверелл отмахнулся, потом просунул палец под галстук и оттянул его, чтобы не давил на вспотевшую шею:

— Кто-то, должно быть, понял, что лакей — сыщик с Боу-стрит. Мы сами не знали об этом, пока на меня не напали.

— Кто-то, должно быть, понял, что лакея можно использовать в качестве оправдания, — ответила Кассандра. — Все было очень хорошо спланировано. К счастью, с лакеем все будет в порядке, как только его нога заживет и он вернется к своей настоящей работе на Боу-стрит.

Теперь с лорда Деверелла пот тек ручьями.

— Я еще раз говорю вам, что не имел к этому никакого отношения! Я был один в кабинете и… спал.

— Все было очень хорошо спланировано, — повторила Кассандра. — Я вообще-то подозревала, что лорд Деверелл все это и спланировал, начиная с убийства мистера Уиттинга и продолжая убийствами мистера Лайтфута и мистера Нотуирта несколько лет назад.

— Смехотворно! — граф облизал пересохшие губы. — Безумие какое-то. Эти дикие обвинения… Я вообще не имел отношения к смерти Лайтфута!

Поздно! Он понял, что проговорился. Теперь отрицать злодеяния было бесполезно. Не смогла больше и его жена сохранять хладнокровие: вскочила и в отчаянии кинулась к двери, но была остановлена теми же вышколенными слугами, которые только что подавали напитки и закуски, так ей понравившиеся.

— Я не это имел в виду, — попытался объяснить Деверелл. — Разумеется, я не имел никакого отношения к их смертям, да и вообще ни к чьим, как и к нападениям.

Голос у него сел, а багровый цвет лица внушал тревогу.

Когда лакей подошел к его креслу, кто-то вложил в руку лорда стакан воды, но Деверелл, сделав глоток, швырнул стакан на пол.

Анджелес наблюдал за происходившим, как зритель из ложи.

— Пожалуйста, поберегите ковры: они безумно дорогие. Мисс Бентон? Лорд Нортбрук? Возможно, вы согласитесь заполнить оставшиеся пробелы в нашей истории? Она очень поучительна.

— Все возвращается к деньгам, полагаю, — сказала леди Изабел. — Как в большинстве дел.

В этом деле произошло то же самое. Очень деликатно Кассандра сообщила, что лорду и леди Деверелл примерно два года назад стало понятно, что у них больше не будет детей. У его светлости имелась дочь от первого брака и две дочери от нынешнего, но наследника не было, и, должно быть, он забеспокоился о деньгах, потому что оставлял семью ни с чем.

— А тут целое состояние находилось в недостойных руках преступника, — протянул Анджелес. — Проще было убрать нескольких своих друзей, чем обратиться ко мне с просьбой разделить тонтину, не так ли, Деверелл? Хотя, в конце концов, вы пришли к этой мысли.

— Одна пятая сейчас лучше, чем все целиком в будущем, — завопил Деверелл, но крепкий лакей удержал его в кресле. — Это все, что я признаю: желание разделить эту проклятую тонтину!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь