
Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»
В небольшой гостиной она увидела нескольких обитателей заведения. Устроил ли это Джордж или все произошло случайно, но получилось что-то вроде встречи оставшихся в живых участников тонтины. Здесь был Кавендер, одетый, как всегда, дешево, но по моде. Со сцены он бы произвел неизгладимое впечатление. Джерри, тихий и задумчивый, страдал подагрой, поэтому передвигался при помощи трости и путешествовал в компании врача. Это, конечно, не давало достаточных оснований отвести от него подозрения, но Кассандра мысленно поставила его в самый конец в ряду потенциальных подозреваемых. Нездоровье можно симулировать, но если так, тогда он притворялся больным уже много лет. В Чичестере отсутствовал Брейтуэйт, и Кассандра почувствовала, что скучает по его дружелюбному лицу, которое, как она напомнила себе, могло быть лицом убийцы. Зато тут присутствовала леди Деверелл, которая с поразительной скоростью одновременно говорила и поглощала кексы. — Завтра должны состояться велосипедные гонки и состязания по стрельбе из лука, — обратилась она к Джерри, хотя того, судя по всему, это интересовало мало, поскольку принять участие в этих мероприятиях он не мог. — Мой муж сейчас в особняке, организует все виды пари, и я присоединюсь к нему за ужином. — Пари можно заключить на что угодно? — поинтересовалась Кассандра у Кавендера, рядом с которым сидела. — Разумеется! — воскликнул тот. — Иначе как узнать, что вы в выигрыше? Леди Деверелл остро взглянула на мисс Бентон. Ее лицо с огромными голубыми глазами, как отмечал Чарлз, оставалось привлекательным даже в сорок лет, как и пышные каштановые волосы и еще более пышная грудь. — Вы мне кажетесь знакомой, — заявила леди. — Простите мне назойливость. Мы встречались? Улыбка у нее была дружелюбная, но глаза, казалось, пронизывали насквозь, и Кассандра затаила дыхание. Да, короткое время она была у мадам в служанках, а сейчас пыталась выяснить, кто из этих двух джентльменов, возможно, убийца. — Скорее всего, вы видели срисованную с меня карикатуру, — удалось ей беззаботно выговорить. — Все из-за моей прически. — Скорее из-за вашего поведения, если дело дошло до карикатур, — заметила ее светлость. — Но не мое дело судить. И эта дама, поддев ногой ведро с золой, когда-то заявила Кассандре, что надо лучше выполнять свою работу! Молодая сыщица, которая не доверяла пронзительным взглядам, но предпочитала держать рот на замке, приняла от ее светлости чашку. — Я знаю, где вы ее видели! — Кавендер наклонился вперед — само желание помочь. — Мы познакомились на балу у Харроу. Вы тоже там были. Должно быть, зацепились взглядами. — Должно быть, — леди Деверелл очаровательно улыбнулась. — Очень сожалею, что тогда не смогла познакомиться с вами, миссис Бенедетти, но вот теперь мы здесь. Друзья Нортбрука, знаете ли, должны быть и моими друзьями. Мы можем приятно провести время — так, чтобы эти мужчины не мешали нам своими пари. «Мой брат видел тебя голой, когда ты звала на помощь», — нелюбезно подумала Кассандра, а потом уж и совсем нелюбезно: «И ты оставила беднягу валяться на земле со сломанной ногой, пока кто-то его не забрал». Сказала она, конечно, не это: — Вы правы, миледи. В присутствии Джерри и Кавендера она не могла сказать ничего другого. Дело считается раскрытым, когда становится понятной схема поведения и появляется возможность просчитать, что произойдет дальше. Кассандра полностью поняла схему поведения элиты. На поверхности тонкий слой позолоты — внешние атрибуты, которые крутятся, как огненные колеса фейерверка, чтобы привлечь внимание своим сиянием, а под этим все то же: пустота, никчемное времяпрепровождение — бал, очередная вечеринка, суаре, чаепитие… что угодно, лишь бы не оставаться лицом к лицу с собственной очаровательной бестолковостью. |