Книга Бандит Ноубл Солт, страница 63 – Эми Хармон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бандит Ноубл Солт»

📃 Cтраница 63

– Где ваше пальто?

Она вяло указала на длинное черное меховое манто, которое надевала накануне вечером, и он помог ей одеться – сначала один рукав, потом другой, – а потом натянул ей на ноги изящные сапожки.

– Нет… не их. Если наверху влажно, они пропадут.

Он терпеливо обыскал ее шкаф, пока не нашел то, что ее устроило. Посреди переговоров о подходящей обуви ей пришлось еще раз склониться к ведру, стоявшему у кровати.

Бутч не стал спрашивать позволения, но попросту надел ей на ноги пригодную обувь, а потом поднял ее с кровати, придерживая правой рукой. В левой он держал флягу с водой.

– Идем, голубка.

Воздух, холодный и свежий, мгновенно принес облегчение им обоим. Ощущение качки скрадывалось простором, бескрайним морем и небом, которые их окружали. Джейн набрала полную грудь воздуха. Он придерживал ее, дожидаясь, пока она окрепнет настолько, чтобы снова вдохнуть.

– Вы можете идти или лучше нам постоять у ограждения?

– Я не хочу, чтобы меня видели, – простонала она. – Меня могут узнать.

– Сейчас половина пятого утра. Мало кто в такое время выходит пройтись. А те, кто выходит, наверняка страдают от того же недуга, что и вы. Мы ни с кем не станем болтать, даже смотреть ни на кого не будем. Просто пройдемся или постоим, посмотрим на воду, пока вам не станет легче. Но прошу вас, ради бога, держитесь за меня. Не свалитесь за борт.

– Я не люблю, когда меня трогают, – пробормотала она.

– Я не трогаю вас. Я вам помогаю.

Она позволила ему повести себя, но сама идти не могла, и он лишь с трудом удерживал ее, не давая упасть. Когда он подхватил ее на руки, она не нашла сил возразить. Она опустила голову ему на грудь, а он уложил ее в шезлонг и накрыл ей ноги полами манто.

Сев рядом с ней, он протянул ей флягу с водой, подождал, пока она сделала несколько осторожных глотков, и лишь потом откинулся на спинку шезлонга.

– Я не стану возражать, если вы будете со мной говорить, – сказала она спустя несколько минут, которые они провели в полной тишине. Теперь ее голос звучал увереннее.

Он поднес флягу к ее губам и заставил отпить еще воды. Она очень побледнела, волосы разметались в полном беспорядке, и все же она была так красива, что он старательно глядел на фляжку, не смея посмотреть ей в лицо. Она заметит его восхищенный взгляд – но восхищение ей сейчас не нужно.

– Боюсь посмотреть. Не знаю, что говорить. Посидим молча, – пробормотал он.

– Вы опять сочиняете хайку?

Он нахмурился и пересчитал слоги:

– Да. Похоже, что так. – Он это сделал не нарочно. Он даже не думал произносить вслух слова, что пришли ему в голову. Но он так привык говорить сам с собой.

– Почему вы боитесь на меня посмотреть?

Он набрал в грудь побольше воздуха и разом выдохнул его вместе с правдой:

– Когда я впервые увидел вас на сцене Карнеги-холла, мне пришлось закрыть глаза. Я не мог этого вынести. Звук. Красота. Чувства. Для меня все это вместе оказалось чересчур.

– Но вы приходили три вечера подряд.

– Приходил.

– Зачем?

– Во второй раз я пришел, потому что хотел взглянуть на вас.

Она растерянно смотрела на него. Потом губы у нее дернулись.

– А в третий?

– Я почувствовал, что готов испытать все целиком.

– За сценой?

– Ну да. За сценой.

– Но теперь вы снова не смотрите на меня.

– Вы очень красивая. Но еще и шипастая. Мне нравится на вас смотреть, но я понимаю, что лучше не подходить слишком близко. Вы как чолья.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь