Онлайн книга «Заучка для дракона»
|
55 С трудом подняла голову и через пелену внезапно хлынувших слёз посмотрела на того, кто пришёл. В проёме распахнутой двери, широко расставив ноги, стоял взбешённый куратор Норд. От его ледяного взгляда у меня по спине пробежали колкие мурашки. Сердце пропустило удар. А потом забилось так быстро, как будто мне нужно было бежать. Бежать изо всех сил! Не оглядываясь и не останавливаясь ни на мгновение! Сейчас он напугал меня больше, чем при нашей первой встрече на крыше. Дышать стало трудно. Ладони вспотели. На коленях я попыталась отползти, но кулон давил и давил на мою шею, тянул к полу. Александр сделал шаг вперёд, потом ещё один. Мне показалось, что он так тяжело ступает, будто вколачивает в пол огромные валуны. Даже странно, что стены не трясутся! Смотреть на него не было сил, но и отвести взгляд по своей воле я не могла. Кулаки его были сжаты. Вены на шее вздулись, словно змеи, готовые вырваться наружу. В глазах застыл лёд. Зрачки сузились до вертикальных щелей, и это было страшно. Глухой рык вырвался из его глотки. Я снова попыталась отползти, но запуталась в подоле платья и шлёпнулась на пол. Норд сделал ещё один шаг, и мои нервы не выдержали. Я закричала от ужаса на одной высокой ноте, и амулет неожиданно перестал давить на шею. Кулон взмыл на уровень моих глаз. Камень в нём горел огнём. Потом он раскрылся, накрывая меня сферой — между мной и Александром возник магический щит. И тут же между щитом и куратором полыхнул огненными волосами магистр Ферно. Он закрыл меня собой и бесстрашно, с любопытством сумасшедшего испытателя, спросил у Норда: — Что ты сейчас чувствуешь? Норд никак не отреагировал на слова магистра, но и не двигался. Я посмотрела на парней, что стояли за его спиной и чуть было не заорала повторно. И Тай, и Мэт застыли, внимательно наблюдая за Нордом. Их тела словно подёрнулись дымкой, а я уже знала, что именно так выглядят драконы перед боевой трансформацией. Если эти двое обернуться драконами, от меня мокрого места не останется! Ферно раздражённо пощёлкал пальцами и чуть было не поплатился за это. Александр замахнулся на него кулаком, но магистр поспешно ещё раз прокричал, выставив вперёд руки: — Александр Норд! Куратор Высшей Академии магии! Что? Ты? Чувствуешь? Мне не нужно было смотреть на куратора, чтобы услышать, как его дыхание стало немного ровнее. Напряжённые мышцы явно расслабились, и он тяжело вздохнул. — Ну вот, — с напряжением в голосе проговорил Ферно, — вот, уже лучше. Птенчики, вы там, спокойнее! Всё хорошо. Александр, скажи, что ты чувствуешь? Нет! Не так! Скажи, почему ты пришёл сюда? Я не видела лица магистра, но его голос был очень взволнован. Чувствовалось, как сильно он напряжён. Он звенел, как перетянутая струна, а на последних словах его голос предательски дрогнул. «А был ли он уверен, что остановит куратора, когда закрывал меня собой?» — подумала я и прижала руки к груди. — Что здесь происходит? — спросил Норд низким голосом, в котором ещё были слышны раскаты его гнева. — Фух, — выдал Ферно и разом расслабился. Зачесал пятернёй свои длинные волосы и повёл шеей из стороны в сторону. — Как приятно разговаривать именно с тобой, — проговорил он, засунув руки в карманы, — а не… ну ты понял. Никогда бы не подумал, что скажу это, но… |