 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| – Это сержант де Гармо из городской полиции Вай-Сити. Мы ищем Кингсли, дома его нет. Не могли бы вы подсказать нам, где его можно найти? – Это очень важно? – спросила она, не глядя на меня. – Да. Кое-что случилось. – Что именно? Де Гармо резко и грубо ответил: – Мы желаем знать, где Кингсли, сестричка. У нас нет времени разыгрывать оперу. Девушка лишь мельком взглянула на него. – Наверное, будет лучше, если вы все объясните, мистер Марлоу. – Я отправился с деньгами на условленное место, мы встретились, а потом я пошел к ней домой. Какой-то неизвестный, притаившийся там за портьерой, ударил меня по голове. Так и не увидев его, я потерял сознание, а когда пришел в себя, женщина лежала убитой. – Убитой? – Убитой, – повторил я. Она закрыла свои красивые глаза, уголки восхитительных губ опустились. Потом порывисто поднялась, подошла к мраморному столику, достала из шкатулки сигарету и закурила. – Вероятно, мне следовало закричать или совершить что-нибудь подобное. Но я не испытываю никакой печали от вашего известия. – Нас не интересуют ваши чувства, – сказал де Гармо. – Мы спрашиваем только о гом, где находится Кингсли. Можете вы ответить или нет? Мы ждем. Она спокойно обратилась ко мне: – Так этот сержант служит в полиции Вай-Сити? Я кивнул. Теперь мисс Фромсетт медленно повернулась к нему и с достоинством произнесла: – У вас не больше прав находиться в моей квартире, чем у любого пьяного бродяги. Де Гармо посмотрел на нее, улыбнулся, затем опустился в глубокое кресло и махнул рукой. – Ладно, разговаривайте вы с пей. Я бы мог прибегнуть к помощи лос-анджелесских ребят, но потребуется не меньше недели, чтобы объяснить им ситуацию. – Мисс Фромсетт, – сказал я, – если вам известпо, где сейчас мистер Кингсли или куда он выехал, пожалуйста, сообщите об этом. Вы же сами понимаете, что нам необходимо с ним увидеться. – Зачем? – невозмутимо спросила она. Де Гармо покачал головой и рассмеялся. – Может, она считает, мы будем скрывать от Кингсли, что его жену укокошили? – проговорил он. – Она так не считает, – заторопился я. – Вы ищете его только для того, чтобы сообщить эту новость? – спросила девушка. Я вынул из кармана желто-зеленое кашне и показал ей. – Сей предмет нашли в той комнате, где произошло убийство. Я думаю, вы его уже видели. Она посмотрела на кашне, потом на меня, но по ее лицу нельзя было ничего прочесть. – Вы претендуете на слишком большое доверие, мистер Марлоу, – заметила она, – особенно если учесть, что до сих пор вы не проявили себя как талантливый детектив. – И тем не менее я прошу мне доверять, – не сдавался я. – Что же касается талантов, то, проявил я их или нет, вы знать не можете. – Безумно занятно, – вмешался де Гармо. – Вы представляете собой исключительно приятную парочку. Не хватает только акробатов для оживления представления. А теперь… Мисс Фромсетт прервала его: – Как она была убита? – Ее раздели догола, тело разодрали ногтями и задушили. – Дерри не сделал бы ничего подобного, – спокойно произнесла она. – Никогда не ясно, на что будет способен человек в экстремальной ситуации. Это любой полицейский знает. Девушка даже не взглянула на де Гармо и по-прежнему спокойным голосом задала мне новый вопрос: – Вас интересует, куда мы направились, выйдя из вашего дома, проводил ли он меня и так далее? | 
