 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| – Лучше пропустите ее! – кричал сержант Велли. – Что происходит? – удивлялись непострадавшие газетчики. – Что с твоим аппаратом, Джо? – приставали они к первому фотографу. – Ах ты, старая каракатица! – рявкнул тот вместо ответа. – Ты сломала мою камеру! Корнелия Поттс невозмутимо обернулась к нему. – Деньги окупят все, – сказала она, протягивая своей жертве две стодолларовые бумажки. Потом влезла в лимузин и захлопнула за собой дверцу. Таким образом, ее наследник и гордость был обезглавлен, ибо в машину нырнуть не успел. – Мне не нужны публичные сцены! – проорала она из окна, после чего лимузин дернулся и умчал старую леди. – Такое не часто увидишь, – заметил инспектор Квин. – Если она раскокала один аппарат, то разобьет и сотню, – добавил сержант Велли. – Но для чего сюда фотографы приперлись? – удивлялся Эллери. – Хотели ее снять? Неужели они думали извлечь пользу из этого? Я видел две зеленые банкноты, которые она вручила жертве. – Цель оправдана, – сказал инспектор. – Посмотри, как парень грустит над кучей обломков. Эллери нахмурился. – А теперь взгляни туда, – продолжал Квин-старший. Эллери обернулся в направлении, указанном его рукой. Там, блестя объективами на солнце, самые различные камеры снимали Тэрлоу Поттса и Чарли Пакстона, которые стояли на улице перед зданием суда. – Да, сэр, – с уважением произнес сержант Велли, – имея дело со Старухой, вы должны ходить на цыпочках. – Они еще и из окон фотографируют, – заметил Эллери. – Держу пари, что сломанный аппарат был липой, и Джо мошеннически получил деньги. – Сын мой, – сухо сказал отец, – ты становишься детективом. Давайте вернемся обратно и поищем судью Гривея. * * * – Теперь послушайте, мальчики, – говорил журналистам Чарли, стоя на тротуаре. – Произошло самое откровенное хулиганство. Что вы сказали? Мистер Поттс не желает с вами общаться. Вам лучше уйти… – Чарли подошел к Тэрлоу и прошептал ему на ухо: – Либо уйду я, клянусь. Кто-то зааплодировал. – Оставьте меня одного! – кричал между тем Тэрлоу. – У меня есть что сказать для печати, Чарли Пакстон! Во всяком случае, о вас. И вообще о юристах. Да и о судьях тоже! – Тэрлоу, предупреждаю… – начал Чарли. – Плевать! Здесь правосудием и не пахнет. Ни грамма! – Неужели, малыш? – спросил чей-то голос. – Негодующий гражданин заявляет, что правосудия тут нет, – отозвался другой. – Он клянется, что разгонит всех адвокатов и судей… – Что разрушит прогнившую систему… – Как вы будете отстаивать свою честь, мистер Поттс, с помощью кастета? – Или шестизарядника, мальчик Тэрлоу? – Тэрлоу Поттс-Ужасные-Намерения, вступил на тропу войны. Берегись, он вооружен до зубов! – Стоп! – рявкнул Тэрлоу Поттс страшным голосом. Газетчики от удивления замолчали. Он прямо дергался в пароксизме гнева, ноги его танцевали по тротуару. – Теперь я возьму правосудие в свои руки. – Каким образом? – Правильно говорят, что все малыши вредные. – Вот уж попал не в бровь, а в глаз. – Подождите минуту. – Один из репортеров утихомирил коллег. – Что вы имеете в виду, мистер Поттс, заявляя, что возьмете правосудие в свои руки? – Тэрлоу, – прошептал Чарли Пакстон, – будьте осторожны… – Не лезьте не в свое дело, Чарли, – неожиданно спокойно сказал Тэрлоу. – Я все с удовольствием объясню. Я куплю револьвер, и следующий, кто обидит меня или обесчестит мое имя, недолго проживет на свете. | 
