 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| Он пришел на пять минут раньше назначенного времени и уже сидел здесь десять минут. Где же Барн? Чья-то рука коснулась его плеча, и он повернул голову. Барн сделал ему знак и направился к двери. Грофилд слез с табурета и последовал за ним на улицу. – Рад, что ты смог приехать, – сказал Барн. У него был неважный вид. Они перешли через улицу, и Грофилд подождал на тротуаре, пока Барн открыл дверцу машины и кивнул Грофилду. Тот быстро скользнул на сиденье. – Надеюсь, дело стоящее? – спросил Грофилд. – Тебе это понравится, – заверил его Барн. – Дело простое, быстрое и хорошо оплачиваемое. – Это в моем вкусе. Барн миновал дюжину перекрестков и остановился перед закрытым, гаражом. – Выйди и стукни три раза, – попросил он Грофилда. Тот вышел, постучал, и через несколько секунд железная дверь поднялась. Внутри оказалось обширное помещение с высоким потолком и цементным полом, наполовину заполненное машинами. Посредине располагалась застекленная конторка. Единственным источником света служила лампа на потолке. Барн въехал в гараж на машине, а Грофилд вошел пешком. Железные ворота за ними закрылись. Барн подъехал к конторке. Грофилд подошел к нему в тот момент, когда он выходил из машины. – Они там, внутри, – сказал Барн. Их было двое, Грофилд никого из них не знал. Один сидел около картотеки, другой стоял рядом с маленьким письменным столом. Барн представил их: – Аллан Грофилд – Стив Тобелман – Фред Хугес. Все трое поприветствовали друг друга кивком головы. Сидящий на стуле оказался Стивом Тобелманом. На нем был темный костюм, придававший ему вид парня, нуждающегося в работе. Фред Хугес был в темно-зеленой рабочей рубашке, на карманчике которой желтыми нитками было вышито его имя. Барн указал на Хугеса. – Этот трюк организует Фред. Грофилд спросил: – Работа в городе? – Беллевил, – ответил Хугес. – Примерно в двадцати милях отсюда. Грофилд посмотрел на Варна. – Это не по правилам, – сказал он ему. Обычно предварительное собрание организаторов ограбления происходило не там, где эго ограбление должно было совершиться, проводить его нужно было как можно дальше, чтобы не привлекать к себе внимания. – Я знаю, – быстро проговорил Барн, – но я тебе уже сказал, что дело идет об очень быстром трюке. Фред ведь профессионал, он знает, что делает. – Все уже готово, – сообщил Фред. Грофилд ничего не ответил, он задумчиво смотрел на Хугеса. Может, он и в самом деле профессионал, но чего может стоить парень, который в то же время занимается гаражом? И чего может стоить парень, который собирается совершить грабеж в своем собственном углу? – Я знаю, о чем вы думаете, – продолжал Хугес. – Я здесь только шесть месяцев. Я из Флориды и через пару месяцев вернусь туда. – Не сразу же после ограбления, – уточнил Грофилд. – Нет, – сказал Хугес и иронически улыбнулся. – У меня есть люди, работающие под моим началом. Я прекрасно понимаю, что сейчас у меня далеко не блестящий вид, но тем не менее я не новичок. Вмешался Стив Тобелман. – А что, если мы перейдем к делу? Он был примерно такого же возраста, что и Хугес: от тридцати до тридцати пяти лет. Глядя на его тусклые темные волосы и на смятую сигарету, которую он курил, Грофилд подумал, что он, вероятно, родился в Коннектикуте или в Теннесси и что он недавно вышел из тюрьмы. | 
