Книга Женщина в озере, страница 22 – Дональд Уэстлейк, Раймонд Чэндлер, Эллери Куин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женщина в озере»

📃 Cтраница 22

– Хорошая мысль, – одобрил Барн – Лично я уже в курсе дела. Фред, расскажи Стиву и Аллану.

Хугес прислонился к столу и скрестил на груди руки.

– В городе имеется база военно-воздушных сил, которая называется «Скотт». Парням платят два раза в месяц – пятнадцатого и последнего числа месяца, и оба раза чеками. Так что дважды в месяц весь городок переполнен деньгами.

– Это очень крупная база, – вмешался Барн. – Она протянулась на многие мили. Что-то вроде тренировочного поля со всеми необходимыми службами.

Грофилд кивнул головой.

– Неподалеку от того места, где проживают ребята со своими семьями, – продолжал Хугес, – есть магазин самообслуживания «Фуд Кинг».

– «Фуд Кинг»?

– Это фамилия одного из владельцев магазина, – пояснил Барн.

– Многие жены военных, – снова продолжал Хугес, – именно там обменивают свои чеки на наличные, когда приходят за продуктами. Тогда Фуд Кинг делает следующее: на второй и на последней неделе месяца он не отвозит деньги в банк. Все, что у них есть в наличности, они держат у себя, потому что им нужно очень много денег, чтобы оплатить чеки.

– А у них есть сейф в магазине? – поинтересовался Грофилд.

– Совершенно точно. Однажды ночью пять лет назад трое парней с базы попытались пробраться туда и взломать сейф. Им даже не удалось приблизиться к нему. После закрытия магазина можно использовать любой способ проникнуть туда, и в любом случае ты можешь быть уверен в двух вещах: прежде всего, сработает сигнализация в комиссариате полиции Беллевила, и ты окажешься с фликами наедине, во-вторых, завоет сирена в военной полиции, которая сразу же примчится посмотреть, что случилось.

– Более того, – добавил Бари, – машина шерифа каждые полчаса объезжает определенные места с одиннадцати вечера и до семи утра.

Грофилд улыбнулся.

– Пока я не вижу, чтобы это было легкое дело.

– Все зависит от того, как за это дело взяться, – сказал Хугес, – и что известно об этом магазине.

– Откуда вы получили эти сведения? – спросил Грофилд.

– Во Флориде я познакомился с одной женщиной, которая приехала гуда. Она работала кассиршей в этом магазине, пока не попалась на краже. Она страшно разозлилась на них за то, что они выбросили ее на улицу, и сообщила мне все подробности их организации. Она даже нарисовала план.

– А если флики выйдут на нее, когда удар уже будет нанесен? Они непременно допросят бывших служащих, они всегда это делают.

– Вряд ли они ее найдут. По последним сведениям, она уехала в Нью-Йорк. Судя по тому, какого типа эта женщина, она может оказаться сейчас где угодно. И даже если они ее найдут, то через нее они не смогут выйти на меня. Мы были вместе только месяц, а она ведет очень активный образ жизни. Потом, она не знает ни одного моего имени, которые я еще намерен использовать.

– А вы уверены, что сведения, которые она вам дала, все еще верны? – поинтересовался Грофилд.

– Уверен. Система сигнализации полностью их удовлетворяет, и у них нет никаких оснований менять ее.

– А сейф?

– Безусловно, они оставили тот же, – ответил Хугес. – Она мне рассказала, какой он, и я знаю, о чем идет речь.

– Старый «мослер», – пояснил Барн. – Семь футов высота, четыре – ширина. Он не вмонтировал в стену, но вокруг него сделаны перегородки. Это своего рода защита. Парни были любителями, и этот сейф не нужно взрывать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь