 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| Грофилд наконец выбрал пакет, положил его в свою тележку и продолжал путь. Он еще некоторое время прохаживался по магазину, потом бросил тележку у кондитерского прилавка в глубине магазина. Затем прошел в молочный отдел, взял два кефира с ванилью, заплатил за них в кассу и вышел из магазина. При дневном освещении «понтиак» Варна казался синим и пыльным. Грофилд сел рядом с Барном и посмотрел на магазин. В витринах на широких белых полосах большими красными и синими буквами были перечислены имеющиеся в продаже продукты. Между двумя названиями, в правом углу, Грофилд различил металлическую темно-зеленую дверь сейфа. От последней витрины справа она находилась в пяти футах. – Все действительно так, как нам рассказал Ху-гес? – спросил Барн. – Похоже на то. Но почему пятница лучшее время для акции? – Это самый лучший день для любого магазина самообслуживания, – уверенно произнес Барн. – В пятницу люди покупают продукты на выходные. Грофилд кивнул головой. – Ты все хорошо просмотрел? – Да. Барн включил мотор и выехал со стоянки. Один из въездов на военно-воздушную базу «Скотт» находился по другую сторону дороги, в трехстах футах справа. Вереница машин въезжала туда и выезжала обратно. На дороге тоже было большое движение. Грофилд достал один пакет и начал пить из картонного стаканчика. Он предложил другой Варну, но тот отказался. Тогда Грофилд выпил и его. – Если увидишь телефонную кабину, остановись, – попросил он. – Мне нужно позвонить. – Хорошо. Они проехали на восток Сент-Луиса, когда Барн наконец обнаружил телефонную кабину и притормозил у тротуара. Грофилд вышел, выбросил пустые пакеты в мусорный ящик, зашел в кабину и набрал номер. – Мне нужно соединиться с театром «Мил-Гров», Индиана. Моя фамилия Грофилд. – Одну минутку, – ответила телефонистка. Грофилд стал ждать. Он слышал множество щелчков и голосов, потом раздался голос Мэри, потом телефонистки, задающей вопросы, чтобы выяснить, кто у телефона. – Дорогая! – наконец воскликнул он. – Да! Как ты поживаешь? – Хорошо. Вероятно, я вернусь в середине будущей недели. – Это хорошо или плохо? – Думаю, что хорошо. Догадайся, с кем я здесь встретился в отеле? С Чарли Мартином. – Я давно уже его не видела, – сказала Мэри. – Как поживает твой кузен? – спросил Грофилд. – Лучше. Сейчас он отдыхает. – Скажи ему, что я спрашивал о нем. – Он делает все возможное, чтобы скорее поправиться. Он так торопится встать на ноги. Грофилд улыбнулся. – Пусть он немного поработает, – посоветовал он. – Заставь его сменить электропроводку. Это его подбодрит. – Хорошо. – До скорого свидания, моя милая. – До скорого. Желаю удачи. – Все будет хорошо, – ответил Грофилд. Он вышел из кабины и сел в машину. – Ты удивительный человек, – заметил Барн, отъезжая. – Все дело в привычке. – Я всегда догадываюсь, когда парень звонит по телефону своей жене, – сказал Барн. Я вижу это по лицу. Грофилд удивленно взглянул на него. Ничего подобного он от Варна не ожидал. – Ты женат? – поинтересовался он. – В настоящее время нет. Барн произнес это безразличным тоном, не отвлекаясь от дороги, и Грофилд не стал продолжать разговор. Глава 4 Грофилд, сидя в машине рядом с Хугесом, заметил, что стрелка спидометра ни разу не переползла за цифру дозволенной скорости. Хугес разработал всю операцию, но он также должен был быть их водителем, и все говорило о том, что он будет на своем месте. | 
