 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| – У него есть кто-нибудь еще, кроме доберманов? – поинтересовался он. Смотря в ветровое стекло, Хугес наморщил лоб. – Я не понимаю. – Собаки. У него все доберманы? – Так это доберман? Все они похожи друг на друга. Я полагаю, что да. Они следовали за Парги по грунтовой дороге, которая огибала дом и вела к заднему входу. С этой стороны холм был менее крутым и имел широкие площадки. На первой площадке были собраны штук пятнадцать грузовиков разных марок, бывших на первый взгляд в хорошем состоянии. Чуть ниже находился старый гараж типа ангара, вмещающий дюжину машин, и сразу за ним тянулась ограда с колючей проволокой. За оградой виднелись деревья и дальше густой лес. – Здесь мы выберем грузовик, – объявил Хугес. Грофилд кивнул головой. – Они довольно приличные. Грофилд заметил фургон-грузовик с темно-зеленой кабиной и с некрашеным кузовом. На корпусе не было никаких надписей, но на дверце кабины можно было прочитать: «Универсальный склад мехов, улица Пике, телефон 373-9825». – Краденый, – констатировал Грофилд. – Я знаю. Вот почему с нас взяли столько. – А номерные знаки? – Я привез свои. – Нужно будет что-то сделать с дверцей машины. – Если мы возьмем ее. – А если нет? – Был уже четверг, а операция назначена на завтра. – У вас есть другие на примете? – спросил Грофилд. – Нет. Если эта не подойдет, мы будем вынуждены потерять пятнадцать дней. Парги продолжал идти вперед. Теперь около него бежали две собаки и примерно с полдюжины окружали машину. Вскоре они подъехали к фургону. – Придется нам выйти из машины, – сказал Грофилд. – Собак нечего опасаться. Они делают все, что им приказывает Парги. Парги подошел к грузовику, повернулся и жестом показал, чтобы они остановились. Хугес остановил машину и, не выключив мотора, открыл дверцу. Грофилд открыл свою. Они шли, окруженные со всех сторон собаками, которые доходили им до пояса, и у них возникло ощущение, что они оказались посреди моря, беспокойного, черного, полного клыков и глаз. Собаки двигались, не издавая ни звука, и каждый раз, когда Хугес или Грофилд делали шаг вперед, они уступали им дорогу. Но Грофилд не мог забыть, что собаки здесь и в любую минуту могут их загрызть. Парги и Хугес начали осматривать грузовик и торговаться о цене. Грофилд постарался сосредоточить свое внимание на их разговоре, чтобы больше не думать о собаках. – Мне говорили, что с ним плохо обращались, – сказал Хугес, держа дверцу грузовика открытой и просунув голову внутрь. – Посмотри на эту педаль тормоза, как она износилась с одной стороны. – Послушай, этому грузовику всего два года, – возразил Парги. У него был очень высокий, но хриплый голос, как будто он сорвал голосовые связки. – Он хорошо обкатан. Ты нигде не найдешь грузовик в таком хорошем состоянии, да еще за цену, которую я прошу. Грофилд ограничился тем, что просто смотрел и слушал. Это его не касалось. – У тебя есть с собой кусачки? – спросил Хугес, подняв капот. – Не собираешься же ты разбирать его, – запротестовал Парги. – Я только хочу взглянуть. Еще нам нужен шнур. – Ну, что ж, – усмехнулся Парги и повернулся к Грофилду. – Видите внизу тот грузовик для перевозки хлеба? Посмотрите: там, сзади, должен быть мешок с инструментами. Принесите его. – Хорошо. – Не двигаться! – приказал Парги собакам. | 
