 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| – Боже мой, не понимаю, почему я должен портить себе кровь таким образом. Ладно, я покрашу эти дверцы. – Темно-зеленой краской, – уточнил Хугес. – Хорошо, постараюсь подобрать цвет. – Сделка заключена. – Хугес резко кивнул головой. Его лицо и тело расслабились. – Хорошо. – Парги широко улыбнулся. – Пойду за краской. – Нам нужно поставить свои номера, – сказал Хугес. – Ну что ж, действуйте, – согласился Парги и направился к дому. – Пошли, – бросил Хугес Грофилду. Они достали номерные знаки штата Миссури, которые не фигурировали в списках украденных машин. – Эти знаки стоили мне сто двадцать пять баксов, – сообщил Хугес, доставая номера из багажника. – А теперь я бросаю на сто баксов больше того, что собирался заплатить за грузовик. – Я подумал, что вы хотите уехать, – сказал Грофилд. – Я действительно так решил. Хугес удивленно посмотрел на него. – В самом деле? Зачем бы я стал это делать, боже мой? Грузовик стоит четырнадцать сотен. – Вы были в ярости. – Вы когда-нибудь торговались, а? Я не думал, что Парги умеет это делать. – Мне кажется, что да, – согласился Грофилд. – Парги гораздо хитрее, чем кажется. – Хугес протянул Грофилду табличку с номерами и отвертку. – Займитесь кузовом, а я приверну впереди. – Хорошо. Они подошли к грузовику. – Надеюсь, что Барн не слишком дорого заплатит за оружие. Иначе мы не уложимся в две тысячи. Грофилд присел на корточки, чтобы снять старые знаки. Два или три пса подошли, наблюдая за ним: они были молчаливыми, внимательными и подвижными. Грофилд уже привык к ним, они напоминали ему публику в театре. Когда он уже почти снял планку, появился Парги с банкой краски в руках и начал красить дверцы кабины. Краска была немного светлее старой, но Парги очень аккуратно накладывал ее, и работа не производила впечатления наспех сделанной. Хугес подошел с другой стороны и посмотрел на дверцу. Парги закончил красить, отступил назад и спросил: – Как ты находишь? Здорово, правда? – Не хочу с тобой спорить, Парги, – проговорил Хугес с таким видом, как будто результат был отвратительным. Но Парги был в хорошем настроении и не обиделся на слова Хугеса. – Ты просто не собирался платить мне столько, – улыбайсь, сказал он. – Ведь я тебя знаю, Хугес. – А другая дверца? – Не сердись. Сейчас я займусь ею, а потом ты мне заплатишь. – Ты тоже не сердись. Парги перешел на другую сторону грузовика. – Думаю, будет лучше, если я поведу грузовик, – без всякого энтузиазма сказал Хугес Грофилду. – Мне нужно к нему привыкнуть. – Хорошо, – согласился Грофилд, – а я сяду в вашу машину. – Я поеду впереди, – сказал Хугес, – а вы будете следовать за мной. – Хорошо. – Только нам придется где-нибудь остановиться, чтобы перекусить. Я знаю несколько хороших мест. – Отлично. Хугес бросил взгляд на свою машину, потом посмотрел на Грофилда. У него было сильное желание дать совет Грофилду, как ему вести машину, и он боролся с этим желанием. Но все-таки сдержался и только произнес: – До скорого. – До скорого, – ответил Грофилд. Он повернулся и направился к машине Хугеса, а собаки прыгали вокруг него. Он поймал себя на том, что улыбался, глядя на машину. Глава 6 Пламя спички вспыхнуло в темноте. Барн закуривал сигарету. В ее слабом мерцающем свете Грофилд разглядел сидящих на полу пустого фургона Варна и Стива Тобелмана, а также большой кусок фанеры, прислоненной к перегородке в глубине и удерживаемой веревкой. | 
