Книга Женщина в озере, страница 33 – Дональд Уэстлейк, Раймонд Чэндлер, Эллери Куин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женщина в озере»

📃 Cтраница 33

Раньше всех пришел в себя человек, похожий на помощника директора.

– Мы не доставим вам неприятностей. Мы не вооружены.

– Я надеюсь, – сказал Грофилд. – Влезайте в фургон, вы и вы тоже, – добавил он, указывая на двух молодых людей дулом автомата.

Но они не пошевелились.

– Делайте, что вам говорят, – сказал старший служащий. – Мы бессильны против оружия.

Из грузовика выскочил Барн с оружием в руках.

– Вот это разумная речь, – проговорил он тяжелым и угрожающим голосом. – Мы не хотим никого убивать. Нам нужны только деньги. Будете благоразумны, и вы останетесь живы.

– Мы будем благоразумными, – ответил старший. – Пошли, ребята!

Его молодые коллеги все еще колебались, но не потому, что у них возникло желание оказать сопротивление, просто им было страшно. Их окружили три человека в черных масках, и все они были вооружены. Только Тобелман стоял немного дальше, позади грузовика, держа веревку в руках.

– Не волнуйтесь, там вы проведете немного времени. Залезайте внутрь.

Сначала приблизился к двери Рыжий, за ним последовал Томми. Тобелман приказал им снять свои фартуки, связал им руки за спиной, заставил их сесть и завязал им глаза. Бесполезно было закрывать им рты: человек, который не видит, обычно не кричит.

В это время Грофилд обратился к старшему:

– Как вас зовут?

– Гаррис.

Он был страшно напутан, но пытался трезво смотреть на происходящее, считая, что в данной ситуации ему лучше выказывать спокойствие и послушание. И он был прав.

– Я спрашиваю вас об имени, а не о фамилии, – сказал Грофилд.

Он знал, что таких типов нужно называть по имени: этим вы показываете, что уважаете их как личность, и даете понять, что в ваших глазах их жизнь имеет ценность, и тогда они меньше боятся вас.

– Валтер, – ответил он.

– А как вас обычно называют? Велт? Валли?

– Просто Валтер. – Это признание было ему неприятно.

– Отлично, Валтер, – продолжал Грофилд. – Сколько человек еще в магазине?

– Четверо.

– Вас было сегодня вечером только семеро? Как это случилось?

– Нас всегда семеро, – ответил Валтер. – Обычная ночная группа.

– Отлично. Как зовут тех четверых?

– Хэл, Пит, Энди и Триг.

– Триг?

– Это имя, даже, скорее, прозвище. Его зовут Энтони Тригометрино.

– Отлично. Где они? Все четверо в магазине?

– Нет. Триг в кладовой, а остальные в магазине.

– А где находится кладовая?

Валтер сделал неопределенный жест в сторону Хугеса.

– Это за той дверью… сзади.

– Отлично, Валтер. Мы с ними договоримся. Мы войдем вместе, вы просунете голову в дверь и скажете Тригу, чтобы он через минуту вышел к вам. Поняли?

Валтер кивнул головой.

– Да.

– Вы не будете делать глупостей?

– Нет, мистер, – ответил Валтер.

Ему опять стало страшно.

Грофилд не хотел, чтобы люди паниковали. Во-первых, он не любил бесполезного насилия, а во-вторых, чем спокойнее будет ваш собеседник, тем меньше у него будет возможностей доставить вам неприятности.

– Валтер, – спокойно произнес он, – я огорчен, что заставляю вас нервничать, но я ничего не могу изменить в отношении маски и оружия. Вы должны прекрасно понимать, что нас интересуют только деньги. Деньги, лежащие в сейфе. Вам ясно?

Валтер кивнул.

– И вы также понимаете, что мы совсем не жаждем, чтобы нас разыскивала полиция за убийство кого-либо из вас.

– Понимаю, – сказал Валтер.

– Поверьте мне, Валтер, мы сделаем все, чтобы доставить вам как можно меньше неприятностей. Ну, а теперь подойдем к той двери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь