 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| Свет фар начал приближаться. Неужели полиция пронюхала о том, что они тут делают? Но грабители, скрываясь под внешностью простых служащих магазина, как ни в чем ни бывало продолжали работу. * * * В шестидесяти дюймах от уровня пола на задней стенке сейфа выступал большой толстый крюк с круглым металлическим цоколем. Барн пропустил через него две длинные цепи, каждая из которых заканчивалась рукояткой. – Ты уверен, что этот крюк выдержит? – поинтересовался Грофилд. – Мне кажется, он лопнет и мы шлепнемся на пол. – А ты никогда не видел, как за такие крюки поднимают даже автомобили? Так вот, это то же самое. Он может выдержать все. – Тебе виднее, – сказал Грофилд. – Совершенно верно. Каждый взял по концу цепи, затем все отступили, и цепи натянулись. – Будем тянуть по моей команде, – сказал Барн. Потом он скомандовал. Сейф не шевельнулся. Грофилд Тянул, чувствуя, как напрягаются мышцы его рук и плеч. Сейф так и не сдвинулся. Они переглянулись. Барн опять скомандовал. – Он немного сдвинулся! – воскликнул Тобелман. Он почувствовал эго. – Всего на полдюйма, – презрительно проговорил Барн, – Давайте еще. С каждым разом сейф все больше и больше подавался вперед, им удалось немного переместить его. Когда они сдвинули его наполовину, они отдохнули несколько минут, разминая плечи и руки. Грофилд чувствовал себя таким разбитым, как будто долго играл в регби. Потом они снова и снова тянули его и, наконец, перетащили. И странная вещь, у Грофилда возникло ощущение, что теперь он находится в лучшей форме, чем раньше. Остальные, казалось, испытывали то же самое. Может, они внезапно поняли, что их план все-таки удался. Фальшивое изображение сейфа было по-прежнему на месте, и если бы кто-нибудь случайно бросил взгляд в витрину, го он бы ничего не заподозрил. А сам сейф уже находился вне пределов видимости, там, где можно было его вскрывать. Они оттащили его по крайней мере на двадцать дюймов от стенки, и у Варна было достаточно места для работы. Он подобрал свою сумку с инструментами, вынул из нее какую-то коробку и подошел к сейфу, осматривая его. – Фред, – обратился он к Хугесу, – останься здесь, чтобы помочь мне, а вы лучше будьте на виду, скоро опять приедет патрульная машина. – Совершенно верно, – сказал Грофилд. Они с Тобелманом отошли от сейфа. – Будем вместе, – предложил Тобелман. – Это не вызовет подозрений. – Конечно, – согласился Грофилд. – Идемте. Когда они отходили, они услышали позади себя скрежет металла, который начали пытать. Глава 11 В конце прохода появился Хугес и сделал им знак. – Идите сюда. Он открыт. – Подумайте об этом, – сказал Грофилд Тобелману. – Хороший декоратор нам очень нужен. Кроме того, у вас будет занятие на лето. – Я не возражаю, – ответил Тобелман. Они отошли от тележки с продуктами и пошли по проходу к Хугесу. Был уже почти час ночи. Патрульная машина проезжала дважды за время, что Барн занимался сейфом. Тобелман и Грофилд расставляли товар по отделам. Чтобы не вызвать подозрений, они меняли места работы. Хугес не стал дожидаться их. Он прошел за кассу и нашел там несколько пакетов с ручками. – Мне кажется, это вполне подходяще для денег, – сказал он, когда они появились в конце прохода. – Тем лучше, – отозвался Тобелман. – Я не буду возражать против того, чтобы нести в них свои деньги. | 
