Книга Женщина в озере, страница 57 – Дональд Уэстлейк, Раймонд Чэндлер, Эллери Куин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женщина в озере»

📃 Cтраница 57

Под сердитой миной Мортона проскальзывало лукавство.

– Может быть, вы и правы:

– Я знаю, что у вас в голове, Перри, – сказал ему Грофилд – Вы рассчитываете лгать мне до тех пор, пока я не вытолкну вас наружу, потом вы начнете стучать в один из домиков или, может, в контору мотеля, надеясь получить от них помощь. Но знаете, что произойдет? А произойдет то, что никто из разбуженных вами людей не поможет вам, а вызовет фликов. Что вы тогда расскажете им?

– Я смогу им сказать, что вы меня похитили.

– А откуда? Что вы делали в том доме? Перри, я смогу убедить полицию, что вы лжете и что я никогда в жизни вас не видел. Верьте мне, я смогу это сделать. Я смогу сделать так, что они станут задавать вам много вопросов о том, кто вы такой, откуда приехали и по какой причине. Я смогу сделать так, что они нас обоих задержат до завтрашнего дня. Вы не хотели бы, чтобы флики задавали вам вопросы завтра днем?

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Ну, ладно, – сказал Грофилд. – Я думал, что вы быстрее соображаете.

Он направился к двери.

– Подождите секунду, подождите секунду! Я еще ни разу не солгал вам!

Держа руку на ручке двери, Грофилд остановился и повернулся.

– А что должно произойти завтра, Перри? Что вы собираетесь делать завтра, вы и остальные?

– Они этого не будут делать. Когда они проснутся и увидят, что меня нет, они поймут, что все пропало.

– Да нет, Перри. Они просто подумают, что вы смылись. Они жадные, Перри, и это не может остановить их, они сделают то, ради чего сюда приехали. А ради чего, Перри?

– Раз вы знаете все, – ответил Мортон сердитым голосом, – почему вы задаете мне все эти вопросы?

– Чтобы провести время, – пояснил Грофилд. – И еще потому, что я начинаю терять терпение.

И он открыл дверь.

– Пивоваренный завод! – завопил Мортон.

Грофилд закрыл дверь.

– Что пивоваренный завод?

– Его должны ограбить. В два часа дня.

– Чтобы взять что? Пиво?

– Деньги. Они выплачивают наличными.

– Сколько человек в деле, Перри?

– Ш… ш… шесть.

– Вам холодно? Послушайте меня, если вы будете благоразумным и быстро ответите на мои вопросы, я позволю вам принять горячий душ, когда мы закончим.

– Раньше я получу воспаление легких, – проворчал Мортон.

– Может быть, и нет, – безразличным голосом произнес Грофилд. – Как фамилия типа, который организовал все это?

– Миер. Эндрю Миер.

– А как произойдет вся операция?

– У нас есть пожарная машина.

Грофилд ждал продолжения, но, так как Мортон молчал, он сказал:

– Хорошо, очень хорошо. У вас есть пожарная машина, а потом?

– Миер устроил так, что завтра возникнет пожар там, на заводе… И мы въедем на завод на пожарной машине.

– А настоящие пожарные машины?

– Их испортили. Миер учел все, он подложил бомбу в комиссариат полиции. Комиссариат и пожарная часть находятся в одном здании, и он подложил туда бомбу, чтобы там произошел взрыв. Таким образом, другие пожарные машины не будут посланы на место пожара, и флики не смогут помешать нам спокойно смыться.

– И чтобы удрать, вы снова воспользуетесь пожарной машиной?

– Разумеется.

– И куда вы поедете? Вы вернетесь в тот дом, откуда я вас взял?

– Да, но не на пожарной машине.

– Не на пожарной машине?

– Есть две машины, спрятанные в городе.

– Где это в городе?

– Во время второй мировой войны была фабрика, выпускающая запасные части к танкам. Теперь фабрика выпускает другие вещи, но позади нее остались склад и железнодорожные рельсы, которые сейчас не используются. Понимаете, рельсы, идущие от регулярной железнодорожной ветки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь