Книга Женщина в озере, страница 59 – Дональд Уэстлейк, Раймонд Чэндлер, Эллери Куин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женщина в озере»

📃 Cтраница 59

– На этот завод очень трудно проникнуть.

– Ну, – сказал Мортон, – ведь бомба уже там Это уж точно.

– Откуда вы знаете, что она уже там?

– Потому что Миер сказал это и то, что удар будет нанесен завтра. Ну… они нанесут удар завтра. Миер не стал бы бросаться туда, если бы там не было бомбы, правда?

– Да, конечно, – согласился Грофилд. – Ну… а «роллс-ройс»?

Было ли выражение удивления на лиде Мортона искренним?

– Какой «роллс-ройс»? – спросил он.

Грофилд доверил ему, но все же захотел убедиться. Он вздохнул.

– Подумать только, вы ведь так хорошо справлялись, – сказал он, открывая дверь.

– Я ничего не знаю об этой машине! Это правда! Это правда!

Грофилд закрыл дверь.

– Я полагаю, что должен вам верить, – проговорил он.

Он кивнул головой и направился к креслу, но не к тому, на которое бросил вещи Мортона.

– Хорошо, – сказал он. – Теперь я скажу вам одну вещь. Завтра, когда пожарная машина съедет на склад и вы поменяете машины, добыча будет находиться у Ми-ера в «бьюике».

– Ну, конечно, – согласился Мортон, – ведь он патрон.

– Да, он патрон. И «рамблер» поедет на ферму, остановится там и будет ждать Миера, но «бьюик» не приедет.

– Он приедет. Вы принимаете нас за глупцов? Мы много размышляли о том, как нам ехать на машинах. Я знаю Ланахана, эхо мой старый друг, и он не посмеет меня обмануть.

– Я в этом уверен, – ответил Грофилд. – Но он будет убит, как только исчезнет из виду «рамблер», потому что я вам скажу, куда поедут Миер с Броком. На север, по дороге, по которой я проследил их сегодня днем, потом перейдут границу в таком месте, где нет таможни или заставы. Они остановятся в одном сарае, где уже находится «роллс-ройс». Миер и Брок, а может, один Миер, потому что он может убить Брока, снимут с него номерные знаки Квебека…

– Откуда вы все знаете… – начал Мортон.

– Откуда мне известно, что у «бьюика» номерные знаки Квебека? Я следил за ним сегодня по городу и, этого сарая, куда Брок отогнал «роллс-ройс». Это вас он подобрал в отеле?

– Нет, двух, других парней. Вы все время следовали за ними?

– Только сегодня. – Грофилд бросил взгляд на часы. – Вернее… вчера. Так вот, они поставят номерные знаки Квебека на «роллс-ройс», и, вероятно в этот момент Миер и убьет Брока, если только он не собираете сохранить его в качестве шофера в течение дня или двух. Они поедут по направлению к северу, в Мбнреаль или Квебек, а если их случайно задержат, они покажут канадские документы, а добычу спрячут где-нибудь в машине.

– Они собираются нас надуть? – спросил Мортон, до которого, наконец, стала доходить истина.

– Совершенно верно. И поверьте мне – а я обладаю в таких делах большим опытом – это убежище на ферме привлечёт внимание фликов раньше, чем наступит завтрашний вечер.

– Но они заговорят, – возразил Мортон, – относительна Миера и Брока, они не слишком-то им верят. Эти парни не станут их покрывать, они скажут все, что им известно о них. Миер не посмеет их надуть.

– Я не подумал об этом, – сознался Грофилд. – В таком случае я полагаю, что Миер оставит после себя еще одну бомбу.

– На ферме?

– Или, возможно, в «рамблере». Это, конечно, рискованно, так как привлечет больше внимания, но зато будет вернее.

Мортон уставился в стенку, наморщив лоб.

– Да, это верно, – согласился он. Затем повернулся к Грофилду, – Я не знаю, в какую игру вы играете, но я очень доволен, что вы вытащили меня из этого дела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь