Книга Пленница императора драконов, страница 104 – Татьяна Терновская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница императора драконов»

📃 Cтраница 104

— И всё же, скажите, где живёт этот дракон? — попросила я.

Шаман у не разделял благоговейного ужаса, отразившегося на лице Лилинг, по-прежнему оставаясь безразличным.

— Драконы живут на небесах, — пояснил он, — призвать их можно, поднявшись на гору богов Куньлунь. Но сделать это способны только люди с чистой душой. Если недостойный осмелится пройти через одни из девяти врат, то его ждёт встреча с Каймином.

При упоминании этого имени Лилинг вздрогнула. Я догадалась, что от столкновения с загадочным существом не стоит ждать ничего хорошего.

— Если вы готовы рискнуть, я укажу путь на гору, — сказал шаман у.

— Мы согласны! — тут же воскликнул Кристиан.

— Постой-ка, — я схватила брата за рукав, не позволив ему выбежать из хижины, — ты куда собрался? Я пойду одна.

Кристиан насупился и бросил на меня упрямый взгляд.

— Нет, мы пойдём вместе! — заявил он, — каждый раз, как ты берёшься за дело одна, попадаешь в беду. Так что я буду тебя сопровождать.

Смелости моего брата можно было только позавидовать, но я не хотела ставить его жизнь под угрозу.

— Вам нельзя туда идти, молодой господин! — запричитала Лилинг, — кто же займёт престол, если и вы и повелитель погибните⁈

В ответ Кристиан фыркнул.

— Я не сын императора, — сказал он, — мы с ним даже непохожи.

Этот, казалось бы, очевидный факт поразил Лилинг. Пару мгновений она молча хлопала ресницами, а затем растерянно спросила:

— Но как же так? Повелитель привёз вас с матерью во дворец и поселил рядом с собой…

— Лисбет не моя мама, — скривился Кристиан, заставив меня рассмеяться, — она — старшая сестра. И кстати, у нас не такая уж большая разница в возрасте.

Сказав это, брат выпрямился, пытаясь казаться выше.

— Но… но ведь… — Лилинг не находила слов, чтобы описать, насколько правда её потрясла.

Я же снова обратилась к брату.

— Это слишком опасно, я не могу взять тебя с собой, понимаешь? — сказала я.

Кристиан яростно затряс головой, не собираясь соглашаться.

— Я иду с тобой, и никто меня не остановит! — Брат сжал кулачки и с вызовом взглянул на нас. Я тоже бросила взгляд на своих спутников. Ни Лилинг, ни тем более шаман у не смогут помешать Кристиану отправиться вслед за мной. У меня вырвался вздох отчаяния. Ничего не поделаешь, придётся взять брата с собой. Так, он хотя бы всё время будет рядом, и я смогу его защитить.

— Ладно, но только без глупостей! — пригрозила я, понимая, что Кристиан вряд ли меня послушает.

— Не волнуйся, со мной не пропадёшь, — гордо заявил брат и посмотрел на шамана у, — мы готовы.

Шаман кивнул, поднялся на ноги, но направился не к входной двери, а вглубь комнаты. Открыв какой-то сундучок, он извлёк оттуда ещё один мешочек, на этот раз из шёлка. Приблизившись ко мне, шаман у отдал его.

— Оказавшись у ворот, сделай приношение Матери Востока и Матери Запада и получишь одобрение, — сказал он.

Я кивнула, сжав мешочек в руке. Затем шаман у вышел на улицу. Мы направились следом. Всё ещё шокированная Лилинг вышла вместе с нами, хотя я понимала, что дальше она не пойдёт.

Шаман у остановился у кромки леса и махнул рукой в сторону узкой тропинки среди деревьев.

— Этот путь ведёт к вершине горы, — сообщил он, а затем указал на небольшой гладкий камень, лежавший у её начала, — указатель не даст вам сбиться с пути.

Кристиан смело ступил на тропу, явно находясь в предвкушении очередного приключения. Я не разделяла его энтузиазма, понимая, что впереди нас ждёт множество опасностей, но отступать было поздно. Я направилась вслед за братом, периодически оборачиваясь, пока фигуры шамана у и Лилинг не скрылись за деревьями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь