Онлайн книга «Инфернальные чары»
|
Лукас не поднимал взгляда. — Нет у меня ничего. Моё нутро сжалось. Он нам нужен; Бакстер нужен нам, чтобы найти Теда Нэппи. Я сжала руки в крепкие кулаки, когда один из других вампиров крикнул: — Скорая приехала. Я выдохнула. Хвала небесам. Глава 25 Мы с Лукасом стояли у дома Реджинальда Бакстера, пока вращающиеся мигалки скорой скрылись за углом, свернув с Трэвис Клоуз. Соседи пожилого преподобного включили свет в своих домах, потревоженные шумихой. Некоторые вышли на пороги и наблюдали. Кое-кто выглядел обеспокоенным, но остальные сохраняли спокойствие. Я подозревала, что не все здесь любили Бакстера. Как минимум, мне удалось организовать, чтобы Вивьен Кларк отвезли в ближайший полицейский участок, где она сможет остыть. В отличие от её мужа она наверняка отделается предупреждением. Я сделаю всё возможное, чтобы отстоять её дело перед вышестоящими лицами. Однако это не отменяло безнадёжности наших поисков Нэппи. — Бл*дь, — пробормотала я, раздражённо качая головой. — Вот бл*дь. Лукас потянулся к моей руке и сжал ладонь. Прикосновение его кожи обжигало меня. — Ты в порядке? — спросил он. — Я взбешена, — сказала я ему. Чрезвычайно взбешена. — Но да, — я заскрежетала зубами. — Я в порядке. — Вот и хорошо, — он продолжал наблюдать за мной. — Я рад, что ты передала весточку и позвала меня сюда. Я ценю, что ты держишь меня в курсе, даже если сомневаешься в моих намерениях. — Иногда мне кажется, что меня здесь быть не должно, — сказала я. — Я в статусе детектива без году неделя, и я практически ничего не знаю о сверхах, — я смотрела на пустую дорогу. — У меня такое чувство, что я тупо импровизирую по ходу. — Ты себя принижаешь. Ты же не могла знать, что Бакстер вот так вырубится. Случившееся с ним — не твоя вина. Кроме того, мы все временами страдаем от синдрома самозванца. Я издала резкий смешок. — С тобой-то такого не бывает. Лукас не улыбнулся. — Бывает. Мы смотрели друг на друга. У меня возникло внезапное ощущение, будто я стою на краю пропасти и вот-вот спрыгну в глубокую темную расщелину. Вот только я не боялась этого. Ни капельки. И я была не одна. — Эмма… Вампир в капюшоне подбежал к нам. — Лорд Хорват, — произнёс он, слегка поклонившись. — Подъезжает какой-то автомобиль. Мы оба напряглись. Спустя секунду появились фары, приближающиеся к нам. И только когда машина остановилась, я её узнала. — Что случилось? — крикнул Фред, выскакивая с водительского места. Я хмуро посмотрела на него. — Ты пил. Тебе не надо было садиться за руль. Он пренебрежительно махнул рукой. — Я выпил всего пару бутылочек пива, и это было много часов назад. Когда я разговаривала с ним по телефону, казалось, что он выпил намного больше. Затем он подошёл ближе, и я заметила кое-что на его шее. Мои глаза прищурились. Лёгкий синяк? Нет. Два синяка. — Где Скарлетт? Она вышла с пассажирского сиденья, изогнув накрашенные губы в лёгкой улыбке. — Я тут. Я переводила взгляд между Фредом и Скарлетт. Лукас, по-прежнему державший меня за руку, мягко сжал её чуть сильнее. Его большой палец начал поглаживать мою ладонь, и я убрала руку. — Ты его нашла? — с рвением спросил Фред, и его лицо озарилось надеждой. — Ты нашла Теда Нэппи? — Нет, — я покачала головой. — Мы отыскали лишь ещё одну деталь пазла. Его плечи поражённо опустились. |