Онлайн книга «Смертельный сон»
|
— Мне не нужно тренироваться. Ручной труд заботится об этом. — я покрутила молотком в воздухе. — Я выпью этот чай, если ты, конечно, не передумала. Бабушка Хиггинс заваривала мне чай, когда болел. — Ну, конечно. Превозноси достоинства этой ужасной женщины прямо передо мной, — застонала бабуля Пратт. — Это не соревнование, — прошептала я ей. — Конечно, оно! Я прошла мимо Стивена на кухню и наполнила чайник. — Каков прогноз? Стивен занял свое место за столом. — Честно говоря, я не уверен, что это поправимо, но сделаю все возможное. Я включила газ и повернулась к нему. — Позволь мне попробовать несколько паролей. Его руки приготовились печатать, но я ни за чтобы не поделилась этой информацией, даже если бы они не сработали. Я столкнула его со стула и сделала несколько попыток. Последний сработал. — Ты всегда так подозрительна к людям? — спросил он, возвращаясь на свое место. — Не думаю, что неразумно хранить свой пароль втайне. Это базовая мера безопасности. — И одинокая женщина не может быть слишком осторожной, — добавила бабуля Пратт, хотя внук ее не слышал. Стивен сел за клавиатуру, и экран взбесился. — Ты что-то проливала на клавиатуру? — Если и так, это случилось много лет назад. Он открыл свою кожаную сумку и достал маленькую бутылочку с насосным механизмом, чтобы обдувать воздухом клавиши. — Скучаешь по Лондону? — спросил он. — Не особо. — хотя я скучала по историческим зданиям и ощущению прошлого, которого не хватало многим местам Америки. Стивену не нужно знать о моей любви к истории. Ему вообще ничего не нужно знать обо мне. — Я бы хотел больше путешествовать, — сказал он. Закончил с воздушными манипуляциями и теперь протирал клавиатуру и экран черной тряпкой. — Я обещал Эшли, что когда-нибудь отвезу ее в Грецию. Она хочет увидеть один из этих пляжей с черным песком. — Это очень круто, — согласилась я. Стивен повернулся и посмотрел на меня. — Ты была на таком? — Да. — это оказалась хорошая поездка с минимальным взаимодействием с призраками. — Круто. Когда мы найдем Эш, я скажу ей, что это наша следующая поездка. Мне потребуется время, чтобы найти деньги, но оно того стоит, чтобы увидеть выражение ее лица. — он улыбнулся экрану компьютера, вероятно, думаю, как бы мог осчастливить свою пропавшую сестру. — Я же говорила, что он милый, — сказала бабуля Пратт удовлетворенно вздыхая. В этом единственном вздохе было столько любви, что я почувствовала, как моя грудь сжалась в ответ. Горе от потери дедули неожиданно пронзило меня. Я заставила себя думать об Эшли и забыть о собственной боли. Стивен говорил так уверенно, что Эшли вернется домой в целости и сохранности. Даже если мы найдем ее живой, не значит, что она будет невредима. на данный момент было слишком много неизвестных переменных. — Я объехала город, — сказала я. — Говорила с людьми об Эшли. Он кивнул, не отрывая взгляда от компьютера. — Он тебе доверяет, — сказала бабуля Пратт. — Лучше бы он этого не делал, — пробормотала я. Я не была детективом; это была неофициальная услуга, от которой, оглядываясь назад, мне следовало отказаться. Я заварила чайный пакетик, затем добавила молока и чайную ложку сахара по его просьбе. — Почему ты пьешь горячий чай посреди дня, когда на улице такая жара? — спросил он. — Ты только что попросил, — обвиняюще сказала я. |