Онлайн книга «Смертельный сон»
|
— Я понимаю, почему ты так думаешь. На тот момент действовали определенные правила. — Им разрешалось выходить на улицу, только чтобы приставать к посетителям? Уэст хмыкнул. — Я установил правила на время своего отъезда. Не хотел, чтобы начался ад, пока Паули за главного. — Он твой заместитель? — В этот раз. Я чередую. Соблюдаю справедливость. — Есть шанс, что эта штука, чем бы она ни была, забрала Эшли? — Забрала ее? Сомневаюсь. Скорее, бы съела. Это существо — всеядный хищник. Почти уверен, что оно съело офицера Линдли в прошлом месяце, хотя шеф Гарсия скажет тебе, что это была бешеная собака или что-то в этом роде. — Она упоминала, что нашли кровь, но не тело. — Это достойно сожаления. Нам нравилась офицер Линдли. — он повернулся, чтобы полюбоваться на центр Фэрхейвена. — Нет слов. Ты, должно быть, чувствуешь себя принцессой в башне. Я выпила воду. — Я никогда в жизни не чувствовала себя принцессой. — Прости, мне следовало сказать королевой? — Я не это имела в виду. Кроме того, королев не запирают в башнях. — Нет, думаю, не запирают. — Уэст механически постучал по пустому стакану. — Тебе здесь нравится? — спросила я. Не знала, откуда взялся этот вопрос — он всплыл на поверхность и сорвался с моих губ прежде, чем я успела его остановить. — Обожаю этот город. Не стал бы жить нигде больше. — А ты жил где-нибудь еще? — Я родился не здесь, если ты об этом. — Ты присоединился к стае и стал ее альфой? — я присвистнула. — За этим кроется история. — Она для другого раза. — его взгляд вернулся к пейзажу. — Если она не твой друг, тогда какой у тебя интерес в Эшли пратт? — Лично у меня, никакого, но ее брат предложил починить мне компьютер, если я ее найду. Похоже на честную сделку. Уэст хмыкнул. — Ты что-то вроде противника всякой техники? — За эти годы я научилась многим навыкам, но устранение технологических проблем не входит в их число. Он указал на меня пальцем. — Осторожно. Теперь я знаю твою слабость. — Не стесняйся использовать это. — я представила, как в будущем мои посылки с Amazon будут направлены по другому адресу. — У тебя есть какая-нибудь вещь Эшли? — Браслет. — я достала его из кармана. носила его с собой как талисман на удачу. — Не сломай его. Он важен для девушки. Уэст помахал браслетом перед собой. — Такую вещь она бы не захотела оставить, если бы решила сбежать. — Именно. — Ты пробовала заклинание поиска? — он засунул браслет в передний карман джинсов. Они были такими тесными, что я сомневалась, осталось ли там место для чего-то еще. — Да. Ничего не вышло. — Фея или ведьма? — Ведьма. Я нахожу магические заклинания фей менее действенными, когда дело касается поиска. Он кивнул. — Согласен. Я отправлю своих ищеек сегодня вечером и сообщу о результатах. — Спасибо. — я сделала паузу. — Ты хочешь что-нибудь взамен? Уэст прочистил горло. — Я буду честен, мисс Клей. — Лорелея. — Я буду честен, Лорелея. Твое присутствие здесь — проблема. — Почему это? — Кем бы ты ни была, ты могущественна. Бесполезно это отрицать. Ты уложила двух моих волков на землю и заставила плакать как младенцев, даже не прикоснувшись к ним. Я чувствую тебя так же, как чувствую надвигающуюся бурю. Ты собираешься нарушить равновесие в Фэрхейвене. Существует естественный порядок вещей, а ты взяла и все нарушила. — Похоже, что бы ни пожирало местных копов, оно уже нарушило баланс. |