Книга Смертельный сон, страница 59 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельный сон»

📃 Cтраница 59

— Похоже, ты неплохо с этим справляешься и без всякой магической помощи, — сухо заметила я.

Бабуля Пратт хмыкнула и удалилась.

Я выглянула в окно, чтобы быстро оценить визитера. Светло-каштановые волосы, завивающиеся на кончиках. Твердый подбородок, покрытый щетиной. Голубая футболка, обтягивающая его шесть кубиков пресса. Узкие джинсы. Рабочие ботинки. Я точно знала, кто это.

Нацепив довольную улыбку, я открыла дверь.

— Ты должно быть Уэст.

Альфа стаи "Наконечники стрел" посмотрел мне прямо в глаза, но я могла сказать, что это стоило ему больших усилий. Каждая клеточка его существа твердила ему быть покорным. У меня не хватило духу сказать ему, что сопротивление бесполезно.

— Уэстон Дэвис, стая "Наконечники стрел".

— Лорелея Клей. Приятно познакомиться.

Он просунул большие пальцы в петли пояса своих джинсов.

— Не думаю, что ты скажешь мне, кто такая, если бы я спросил.

— Так мы начнем наш разговор? Это разочаровывает.

— Ты права. Где мои манеры? — он взглянул на небо. — Прекрасный денек, не правда ли? Температура, наверно, поднимется до девяноста градусов (32 градуса по Цельсию).

— Кажется, если слишком рано для такой высокой температуры.

Он пожал плечами.

— Изменение климата. Ты поселилась здесь, потому что это единственное место, где есть ров?

— Ров был бонусом. Я переехала сюда ради хозяйственного магазина. В "Хьюитте" есть все. — я уловила намек на улыбку, но она исчезла так же быстро, как и появилась.

— Почему от тебя пахнет смертью?

— Ты точно знаешь, как сделать комплимент даме. Поэтому у тебя нет пары?

Он прищурился.

— С чего ты решила, что у меня ее нет?

— Потому что она дала бы о себе знать, как только я появилась на твоем пороге. — верволки охраняли свою территорию во всех отношениях.

— Сейчас мы говорим о тебе. Не пытайся поменяться ролями. — Уэст отстранился, чтобы оценить меня. — Ты явно не зомби.

— Потому что зомби не существует.

Его лицо посуровело.

— Тогда кто ты?

— Говорящая с призраками.

Он хмыкнул.

— А у меня на удивление сильная привязанность к луне.

У меня тоже, но, вероятно, не настолько, как у альфы оборотней, хотя не собиралась проверять свою теорию. Чем меньше он знал, тем лучше для нас обоих.

Когда Уэст понял, что большего от меня не добьется, сменил тактику.

— Итак, ты пришла повидаться со мной.

— Да.

— Прости, что отсутствовал. Я уезжал из города на региональную встречу с другими альфами.

— Звучит, будто ты хорошо провел время.

Его рот скривился.

— Пиво было дерьмовым, но я справился. Слышал, ты хорошо провела время в "Монке". Познакомилась с нашей милой Анной.

Я сохранила нейтральное выражение лица, поскольку было любопытно, что Анна рассказала ему, если вообще что-то сказала.

— Да, она восхитительна.

Он хмыкнул.

— Я бы использовал другое прилагательное, но ладно. Похоже, в тот вечер она пила и болтала больше обычного.

Хорошо. Анна не проболталась, даже после моего визита в трейлерный парк. Я и не думала, что она так сделает. В голове Анны скопилось достаточно кошмаров. чтобы занять меня на целый год. Она бы сильно сглупила, если бы проговорилась.

— Она нормальная. Шеф Гарсия приезжала, чтобы убедиться, что никого из нас не нужно отвезти в больницу.

На этот раз он громко рассмеялся.

— Анна — заноза в заднице, но относительно безобидна. Только лает, но не кусает, как говорится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь