Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
Трапп зевнул, слушая длинные регалии неблагодарного щенка на троне. — Определить местожительство вдовы Гиацинты Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч в Изумрудном замке с этого момента и до новых распоряжений… — Никогда не понимал, почему это омерзительное строение называют Изумрудным, — пробормотал генерал. — Разве что из-за плесени. Она так красиво фосфоресцирует в ночи… Стойте! Что значит — определить местожительство? — Это значит, — чучело с отвращением прошло по комнате, пиная расфуфыренным ботинком валяющиеся повсюду тыквы, — что я теперь тоже здесь живу. — В моем прекрасном замке?! — Он вовсе не ваш. Замок принадлежит королю. — И что теперь? Значит, можно подсовывать мне всякую дрянь? Тут вам не свалка! — Сильно в этом сомневаюсь, — процедило чучело. — Выметайтесь отсюда немедленно! — Не надо так эпилептически трясти саблей. У вас что, припадок? — А у вас что, слабоумие? Он надвигался на эту высокую прическу и беленое лицо, и сверкающие повсюду изумруды, размахивая саблей. Валеты в ужасе отступали. Горгона-как-её-там гордо стояла посреди комнаты, расправив плечи и высокомерно вскинув подбородок. — Сами выметайтесь, — сказала она бесстрашно. — Эй вы! — сабля метнулась в сторону валетов, которые трусливо крались к выходу. Очертив круг в воздухе, она срезала искусственный цветок в пышных волосах. Чучело панически ойкнуло и бросилось к пыльному окну, чтобы поправить прическу. — Госпожа Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч была сослана в Изумрудный замок, — крикнул один из валетов. — Мы ничего не можем поделать, — крикнул другой. И они оба выкатились на улицу. — Стоять! — зарычал Трапп. — Заберите свой мусор с собой! Заржали лошади, щелкнул кнут, заскрипела карета, и спустя минуту во дворе замка осталось только несколько сундуков, картонок, коробок и две перепуганные до смерти горничные. — Паскудство какое, — произнес генерал, кашляя от взметнувшейся пыли. — Абсолютно с вами согласна, — крикнула горгона в разбитое окно. — Вы испортили мне прическу! Генерал проковылял по двору, достал новую бутылку из горшка с чахлым кустом, и сделал еще несколько больших глотков. Надо было просто расслабиться и перестать так сильно злиться. Настоящие сражения выигрывают со свежей головой. Лучший, но опальный генерал выпил еще. Мир становился немного более терпимым. Забавы ради он сделал несколько выпадов саблей в сторону горничных, порадовался их пронзительному визгу и, хохотнув, направился снова к своему чучелу. — Эй, как вас там. — Гиацинта Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч. — Посрать. Так что, щенок вас действительно отправил в ссылку? — Это временно, — ответила она. — Совсем ненадолго. Его Величество просто так шутит. — Смешно, — согласился генерал. — Что вы такого натворили? — Крошечное недоразумение. — Приставали, поди, к королю? Подкарауливали во всяких кустах, пугали своей голой грудью? — Вы крайне далеки, Трапп, от моды. — А вы крайне далеки от столицы, — ответил он. Реальность чуть подрагивала и кренилась. — Что надо было сотворить с бедным щенком, чтобы он сослал вас ко мне? — Полагаю, — ответила горгона, — он просто забыл про то, что вы здесь. — Забыл? — в груди что-то заныло. — Про меня? Прошло каких-то ничтожных десять лет… спорим, про вас забудут и того быстрее. — Неправда! — в равнодушии финтифлюшки появилась первая брешь. |