Книга Возвращение Луны, страница 25 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возвращение Луны»

📃 Cтраница 25

Ля Ху не отходила от меня ни на шаг. Моё состояние меня доконало, и я согласилась на укол Тин Хуа, но в такой ситуации даже он не помог. Близняшки использовали технику «Очи тысячи ли» и без устали наблюдали за обстановкой на борту корабля. Их лица хмурились. Стало очевидно, что дела снаружи обстоят не очень.

Ситуация накалялась. Крики становились всё пронзительнее и тревожнее. Внутри меня всё сжалось в предвкушение чего–то скверного.

— Это нападение, — сказала Ин Хуа, так словно говорила о погоде.

Я даже до конца не успела осознать смысл её слов, а близняшки уже встали по обе стороны от двери нашей каюты и положили ладони на рукоятки мячей. Ля Ху из широкого рукава своего паоцзы достала кинжал и закрыла меня собой. Снаружи к крикам добавилась тяжелая беготня и стальной звон.

— Почему у всех есть оружие кроме меня? — в эту секунду я ощутила свою беспомощность и не защищенность.

— А вы умеете им пользоваться, госпожа? — спросила Ля Ху.

— Нет, но только с его наличием мне было бы спокойнее, — пробурчала я.

Ля Ху лишь кивнула, её лицо осталось серьезным и сосредоточенным. Близняшки, заметив тревогу в моих глазах, укрепили хватку на мячах. Корабль сильно накренился. Мебель каюты начала скользить по полу, а вещи беспорядочно сыпались на пол. Звуки сражения все приближались.

— Кто на нас напал? — мой голос стал срываться.

— К рассвету мы будем у ущелья. Здесь такое не редкость. Пролезть на территорию драконов мечтают многие, — рассказала Ин Хуа.

Моё сердце бешено колотилось, казалось, оно вот–вот выпрыгнет из груди. Я вжалась в стену и напряжённо вслушивалась в звуки за дверью. Отдалённый шум борьбы, лязг металла и отрывистые команды вселяли ужас.

Внезапно всё стихло. Так резко, словно ничего и не было. Тяжелые шаги набатом прозвучали совсем близко. Мне, казалось, что я могу слышать дыхание того, кто стоит за дверью. С тихим скрипом она приоткрылась и в проеме появился силуэт.

Сверкнула молния, озаряя всё вокруг.

В проеме стоял парень в темно — фиолетовом паоцзы. На его утончённом лице блестели красные капли, а с обнажённого зигзагообразного меча беспрерывно капала кровь.

[1] Префикс 阿 (а) при образовании китайских обращений привносит оттенок ласкательности и близости.

С префиксом 阿 имеются следующие формы обращений:

阿 (а) + фамилия или имя, например, 阿陈 (А — Чэн), 阿王 (А — Ван); 阿楠 (А — Нань).

阿 (а) + термины родства: 阿爸 (апа, папа), 阿妈 (ама, мама), 阿婆 (апо, бабушка), 阿爷 (ае, дедушка).

Глава 10

СЯО ЮЙ

Близняшки скрестили свои клинки, преграждая путь незваному гостю. Мои руки сами сложились в мудру и дверной проем заволокло дымкой с золотыми всполохами. Я ощутила, как энергия ци теплым потоком хлынула по моему телу. Кто бы знал, что я так умею. Иногда это тело двигается само собой, словно срабатывает мышечная память.

Прищурившись, парень обвел нас взглядом, остановившись на мне, но не предпринимал никаких действий.

— Эй, брат, что тут у тебя⁈ — в проеме появился еще один мужской силуэт. — Убери меч! Ты же их пугаешь. Эй, барышни, все хорошо. Мы не причиним вреда. Мы из клана Мо Ин, направляемся в школу Лонг. Увидели, что у вас проблемы и решили помочь.

Второй парень выглядел немного младше первого. Его лицо было открытым и излучало доброту, а забавные кучеряшки были собраны на затылке в крохотный хвостик.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь