Книга Возвращение Луны, страница 34 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возвращение Луны»

📃 Cтраница 34

[2] Лин хунь, или чжу хунь, или тянь хунь — вместилище человеческого сознания. Эта эфирная душа бессмертна. Когда человек умирает, лин хунь возносится к небесному эфиру. Одна из трех душ Хунь.

[3] Цзюэ хунь, или ди хунь, или ши хунь — эфирная субстанция сферы чувств. Кроме человека эта душа имеется еще также у животных. По одним представлениям исчезает после физической смерти человека, по другим — нисходит в ад.

Глава 14

СЯО ЮЙ

Я очнулась в своей постели в павильоне Накопленной чистоты. Обхватив себя за горло, я не понимала произошедшее было сном или реальностью. На коленях перед постелью сидела Ля Ху и клевала носом.

— Ля Ху, — прохрипела я.

Девушка сразу открыла глаза.

— Что происходит? Почему ты здесь сидишь? — кряхтя, как старая бабка я села.

— Вы проснулись, госпожа, — отозвалась служанка. — Ничего, не переживайте. Просто я проснулась по привычке к часу кролика, но вы еще отдыхали, и я не стала вас будить.

— А какой час сейчас? — спросила я.

— Пошел час змеи[1], госпожа, — ответила Ля Ху.

— Близняшки где?

— Они тоже только недавно проснулись, госпожа, — ответила Ля Ху. — Я уже накрыла завтрак. Может, они уже приступили к трапезе.

Служанка оказалась правда. В общем зале девушки за столом что — то бурно обсуждали.

— Думаешь это и правда она? А если обман? — шипела Тин Хуа.

— Ты же видела портрет, — ответила ей Ин Хуа. — Она её копия.

— Она странная, — не собиралась успокаиваться Тин Хуа. — Не нравится мне все это. Какое — то дурное предчувствие.

Как только они заметили наше присутствие, сразу прикусили свои одинаковые язычки. Пожалуйста, только не говорите мне, что и вам верить нельзя. Я не выдержу.

— Доброго утра, выспалась? — спросила Ин Хуа, когда я присела рядом за стол.

— Доброго утра, — ответила я, принимая чашку чая из рук расторопной Ля Ху. — Когда начнется учеба? — спросила я близняшек.

— Она уже началась, — переглянувшись хором ответили девушки.

— Как это? — не поняла я. — Разве у нас не должно быть наставника? Группы для занятий?

Почему — то я решила, что здесь, как и на горе Линмин делала Зен Зен, у нас будет человек, который будет нас обучать.

— Нет, — ответила Ин Хуа. — До первого испытания мы должны совершенствоваться самостоятельно. Наставника из числа тех, кто принадлежит к клану драконов мы получим только после этого.

— А как же особые техники для совершенствования? — искренне не понимала я.

— Смешная ты, Сяо Юй, — начала тихо посмеиваться Тин Хуа. — Думаешь драконы раздают свои техники направо и налево? Для того, чтобы получить к ним доступ нужно для начала стать бессмертным, провести в горах Фэйшан сто лет и доказать свою преданность клану.

— Но клинок? Клинок императорской династии Лань, к нему тоже не подпустят? — задала я новый вопрос.

— Подпустят, к нему всех пускают, практически, всех и новичков тоже. Все равно он всех убивает, — отмахнулась Тин Хуа.

— Правда, для этого придется пройти испытание, — дополнила сестру Ин Хуа. — Будет большой праздник. Приедут представитель других школ и даже демоны.

— А вы уже достигли бессмертия? — спросила я близняшек.

— О, да, буквально недавно смогли, — ответила Ин Хуа. — С момента, как мы научились ходить мы только и делали, что совершенствовались под зорким взглядом нашей бабушки.

Интересно, это тело бессмертное? Наверняка, если я все — таки была принцессой. Значит надо постараться научиться пользоваться теми возможностями, что сейчас мне доступны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь