Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
Ян Цзи, решивший, что это атака, крикнул: – Осторожнее, ваше высочество! Усмешка на губах Таньтай Цзиня застыла, и сквозь белый туман развевающихся одежд он видел только пылающие щеки падающей Сусу. В его голове промелькнула только одна мысль: «Что происходит?» Он ухватил ее за рукав, пытаясь удержать, но их обоих увлекло наземь. Они покатились кубарем, белая лента из волос Сусу запуталась в его пальцах, а аромат ее тела затопил его дыхание без остатка. Белое платье взлетело и опало, накрыв его черный плащ, словно крылья упавшей бабочки. Ян Цзи оцепенел, слова «Защитите его высочество!» застряли у него в горле. Прижатый к земле телом Сусу, принц утонул в сиянии ее прекрасных глаз, и на лице его застыло неподдельное изумление. Сусу тоже не ожидала подобного. Принц оказался так близко, что прямо перед собой она видела его неестественно красные губы и мрачное оцепенение в глазах. Прежде чем он решился хоть на что-то, она ослепительно улыбнулась: – Прости! И в самом деле, раз уж он так любезно попался на ее уловку, можно позволить себе быть вежливой. Поняв, что длинные рукава девушки плотно обмотали его шею, Таньтай Цзинь вспыхнул от ярости. Сусу безжалостно затянула их еще туже и перешла к решительным действиям. Бледное лицо юноши побагровело от натуги, глаза налились кровью, и уже нельзя было понять, что в них блестит: злость или осколки льда. Сусу прекрасно понимала: ослабь она хватку – он тут же выхватит меч и изрубит ее на куски. Вслух же она громко произнесла: – Ну что, чурбан бесчувственный, окажешь мне услугу? Таньтай Цзинь вцепился в ее запястье, не давая задушить себя. Никто вокруг не мог и представить такого поворота событий. Ян Цзи жалобно попросил: – Девушка-демон, отпустите его высочество… По-прежнему сжимая шею принца, Сусу поднялась. Зная, насколько он безумен, она затянула рукава так, чтобы не дать ему заговорить. – Где лиса? Я убью его, если не скажешь, – бросила она Ян Цзи. Судя по лицу Таньтай Цзиня, на снисхождение можно было не рассчитывать, и Ян Цзи поторопил слуг: – Быстро лису сюда. Принесли черную клетку, внутри которой свернулась пушистым клубком лисица. Сусу заговорила с ней: – Ты скажешь мне, где находится Бесплодная пустошь? Особой надежды на помощь рыжей бестии Сусу не питала: лиса ненавидела ее. Но только сильная нечисть знала дорогу к своей тайной темнице, а сталкиваясь с такими, девушка каждый раз была вынуждена вступать в бой, прежде чем что-либо удавалось разузнать. Оборотень чуял близкую смерть, однако, услышав о Бесплодной пустоши, пошевелил ушами. Лисы всегда отличались более острым умом, нежели другая нечисть. Она подняла голову и посмотрела на Сусу и Таньтай Цзиня. – Если согласишься взять меня с собой, я покажу дорогу. Сусу одолели сомнения. Попасть в Бесплодную пустошь ей было крайне необходимо, и все же брать с собой коварную лису, убившую стольких людей, казалось безумием. Лиса поняла, о чем она думает: – Я не сбегу. Ты сделаешь мне одолжение: позволишь умереть. В руках Таньтай Цзиня она вряд ли могла мечтать о подобном даре. – Хорошо, – согласилась Сусу и велела открыть клетку. Ян Цзи боялся поднять глаза на принца, но тот сейчас и в самом деле оказался заложником, поэтому приходилось выполнять все, что приказывала девушка из клетки. |