Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
Во двор завели загадочную девушку из клетки. Ее блестящие длинные волосы оплетала белая лента, а на фигурке красовался традиционный наряд и-юэ, который был ей великоват. И без того узкую талию перетянули поясом, декольте же, напротив, осталось слишком свободным. В сравнении с атлетичными и цветущими танцовщицами из и-юэ она казалась совсем юной и необычайно хрупкой. С первого же взгляда Ян Цзи понял: девушка чиста и невинна, словно только что выпавший белый снег. И все же он не видел в ней ничего особенного. Что в пленнице привлекло такого красавца, как Таньтай Цзинь? Да, ее кожа белее, чем у других, и стан изящнее, но девушка не потрясает воображения. С появлением юной танцовщицы принц нарочито развалился в кресле, при этом ни на миг не спуская с нее темных блестящих глаз, а его пальцы против воли сжались в кулаки. Вся поза юноши выражала крайнюю взволнованность и интерес. Ян Цзи осенила догадка: может, эта девушка восхитительно танцует? Все с любопытством рассматривали застывшую изящную фигурку в белом, с нетерпением ожидая впечатляющего представления. Вот только Сусу, которая по дороге сюда чуть не споткнулась о длинные рукава наряда, танцевать совсем не умела, поэтому все, что ей оставалось, – гордо расправить плечи и изобразить на лице скромное достоинство. Казалось догадавшись о ее смущении, Таньтай Цзинь ткнул пальцем в сторону танцовщиц и с ухмылкой заметил: – Если станцуешь хуже них, я прикажу тебя обезглавить. – Это предупреждение? – поинтересовалась Сусу. – Бесполезные люди не имеют права на жизнь, – усмехнулся он. Сусу прекрасно понимала, что сравнение с искусными танцовщицами будет не в ее пользу, но, когда музыканты заиграли красивую мелодию, она показалась девушке смутно знакомой. На горе Бессмертия Сусу время от времени слышала игру на цине, поэтому неплохо разбиралась в музыке. Отбросив остатки сомнений, она расправила плечи и позволила памяти Е Сиу направлять тело. Таньтай Цзинь сидел откинувшись на спинку кресла и внимательно наблюдал за ловкими и уверенными движениями жены. Струящаяся полупрозрачная ткань облегала стройный стан, придавая ей необыкновенную освежающую прелесть. С первых мгновений никто и не заподозрил бы девушку в неумении танцевать: подумав, что па Е Сиу в чем-то похожи на упражнения с мечом, Сусу добавила кое-какие движения из техники владения мечом. Глядя на ее смелые эксперименты и ловя каждый жест, Ян Цзи только усами шевелил. Такого представления он еще не видывал. Душу его терзали смутные сомнения: движения девушки были чем угодно, но совершенно точно не танцем. Однако же господин молчал, поэтому и слуга не осмеливался произнести ни слова. Он перевел взгляд на принца: тот не спускал глаз с танцующей пленницы. Мягко двигаясь в такт музыке, Сусу незаметно приближалась к Таньтай Цзиню и наконец закружилась прямо перед ним. Ее белая юбка раскрылась как цветок. На самом деле пленнице пришла в голову идея зацепить длинным рукавом кувшинчик с теплым вином и разбить его о голову мерзавца. Однако планы людские – не планы Небесные, а танцы и тренировки с мечом – не одно и то же. Она слишком поздно поняла, что задумка невыполнима. От вращения в танце ее бросило в жар, а перед глазами все завертелось. Рукав и впрямь задел кувшин с вином, но не сбил его, а вот земля под ногами танцовщицы поплыла. Сусу оступилась и начала падать на принца. |