Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
– С позволения третьей госпожи я продолжу. Ваше высочество, за столько лет в нашем доме никогда не было краж, – снова заговорила наложница Лянь и выразительно посмотрела на юношу в белом, непрозрачно намекая на то, что Таньтай Цзинь вошел в особняк всего три месяца назад, а уже случилось такое позорное происшествие. – В кладовую могут входить только господа. Мы все в особняке получаем довольствие каждый месяц, и, ваше высочество… Тут тетушка Лянь осеклась, сообразив, что ляпнула лишнее. Всем известно, что Таньтай Цзинь, даже будучи мужем хозяйской дочери, ежемесячного денежного довольствия серебром не получает. Пленника страны, потерпевшей поражение в войне, и кормили-то только потому, что он супруг третьей госпожи. Юноша поднял взгляд и произнес: – Вы ошибаетесь. Я этого не делал. Сцепленные пальцы Сусу напряглись. Обвинения тетушки Лянь звучали крайне неубедительно. Конечно, в семье Е Таньтай Цзинь никогда не пользовался особым уважением, а отвращение Сиу все только усугубляло. К тому же у него никогда не было доступа в кладовую. Разве можно обвинить человека в краже только на основании догадок и личной неприязни? Сусу посмотрела на принца-заложника: волосы его растрепались и упали на лоб. Он стоял, закрыв глаза, и в этот момент напоминал существо во тьме, мрачное и нелюбимое. Возможно, через сотни лет он будет убивать без капли жалости, но в этой краже явно не виноват. Тетушка Ду резко обронила: – Если это не ты, тогда кто же? Дом генерала радушно принял тебя как члена семьи, а ты чем нам отплатил? В детстве не учили, что воровство – это подло? Такие хлесткие и обидные слова! Видя настроение взрослых, четвертый молодой господин спрыгнул с колен наложницы Юнь и, подбежав к Таньтай Цзиню, пнул его своей толстой ножкой с криком: – Как ты посмел воровать в нашем доме? Я скажу папе – он тебя изобьет до смерти! Наложница Юнь торопливо подхватила мальчика и быстро проговорила: – Чжо-эр, не говори чепухи. Глаза Таньтай Цзиня покраснели, и он холодно повторил: – Говорю же, это не я. Из-за грубости наложницы Ду и выходки четвертого сына суд утратил видимость справедливости, наблюдать за ним для Сусу стало почти невыносимо. Она хотела вмешаться, как вдруг вспомнила отца и его напутствие: «От рук этого злодея погибло множество наших почтенных и уважаемых собратьев, в том числе твой старший брат. Сусу, ты последняя надежда миров совершенствующихся и небожителей. Прошу тебя, не будь мягкосердечной». Девушка вздохнула и несколько раз, как мантру, повторила про себя: «Таньтай Цзинь – ужасный человек, я должна противиться искушению помочь ему». В это время тетушка Лянь продолжила обвинительную речь. Вытянув перед собой руку с тонкой красивой серьгой из белого нефрита, она вопрошала: – Как ваше высочество объяснит нам, почему мы нашли эту сережку в ваших вещах? Увидев украшение, Таньтай Цзинь поджал губы. Сусу тоже присмотрелась к серьге. Тетушка Лянь оглядела зал и, заметив поодаль Би Лю, подозвала ее со словами: – Посмотри, это принадлежит твоей госпоже? Если так, я принесу извинения за то, что подозревала невинного. Все собравшиеся прекрасно знали о неприязни Сиу к мужу, поэтому были уверены, что украшения она ему не дарила. И тут Сусу в голову пришла мысль: она начала догадываться, чью вещицу прятал у себя на груди Таньтай Цзинь. Должно быть, эта сережка – единственное, что дарило свет в его жалком и безнадежном существовании. |