Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 53 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 53

– Матушка, расспросите Сиу: она же их видела, – ответила Е Ланьинь и раздраженно посмотрела на сестру, до сих пор дуясь из-за кражи приданого.

Сусу кивнула:

– Они и в самом деле ужасны, пока лучше не выходить на улицу.

– Я слышала, этих тварей привезли из Чжоу-го, – продолжала допытываться наложница Ду. – Неужели там выращивают подобных существ?! Они хотят начать войну?

Больше десяти лет назад родина Таньтай Цзиня проиграла войну и отправила в заложники маленького принца. Нынешнее же государство Чжоу-го уже не то, чем было раньше: некогда побежденное, оно восстановило силы. Армия снова укрепилась: обучились новые солдаты и для них выросли крепкие и выносливые лошади. Кроме того, поля там колосились пышными травами, а вдоль полноводных рек перевозились грузы. Великую Ся тем временем сковал лед и мороз.

Из Чжоу-го хищно наблюдали за соседями, вынашивая коварные планы и дожидаясь подходящего момента, чтобы нарушить границу. Потому-то слова тетушки Ду вызвали тревогу у всех женщин поместья. Случись война – первыми на нее пойдут мужчины из семьи Е.

Только старая госпожа недовольно одернула наложницу:

– Не говори об этом в моем доме. Не стоит терять рассудок раньше времени.

После возникшей неловкой паузы разговор естественным образом перекинулся на более удобную тему – Таньтай Цзиня.

Накануне Чунь Тао поделилась с Сусу своей тревогой:

– Моя госпожа, говорят, война с Чжоу-го – большая беда для принца-заложника и генерал первым делом обезглавит его. Неужели это правда?

Она с искренним страхом смотрела на хозяйку. В глазах служанки Таньтай Цзинь – муж ее юной госпожи, поэтому она всерьез за него волновалась.

Сусу замерла с кистью в руке. Впервые она осознала, как трудно людям сохранять мир. Разумеется, даже далекому от государственных дел человеку понятно, что с началом войны принц-заложник станет мишенью под обстрелом. Для Чжоу-го он – ненужный сын, для Великой Ся – заключенный, не имеющий никакого веса. И если она собирается спасти будущее, нужно как можно скорее найти способ извлечь злые кости.

Иллюстрация к книге — Светлый пепел луны. Книга 1 [i_009.webp]

Иллюстрация к книге — Светлый пепел луны. Книга 1 [i_006.webp]

Глава 13

Месть

Иллюстрация к книге — Светлый пепел луны. Книга 1 [i_007.webp]

Сусу понятия не имела, как извлечь из Таньтай Цзиня злые кости. Однако появление огненных ос натолкнуло ее на мысль.

Со времени последнего столкновения небожителей и демонов прошли тысячелетия. В великой битве пало огромное число бессмертных, но в конце концов всех поверженных демонов пленили и запечатали в Бесплодной пустоши – только тогда наступил долгожданный мир.

Совершенствующиеся, в схватке с демонами подорвавшие свои жизненные силы, удалились на покой. Каждую сотню лет на гору Бессмертия восходили все новые талантливые ученики, дабы ступить на путь самосовершенствования.

Отправляясь в прошлое, Сусу задала отцу вопрос:

– Могу ли я обратиться к тебе за помощью, когда перенесусь на пятьсот лет назад?

Достопочтенный бессмертный вздохнул:

– К сожалению, это невозможно. Пятьсот лет назад я пребывал в затворничестве и вышел из него лишь спустя многие десятилетия.

– Тогда, может быть, я смогу разыскать маму? – спросила Сусу и замерла в ожидании ответа. Она никогда не видела свою мать.

Лицо старейшины омрачилось печалью, и он тихо произнес:

– И этого тебе не удастся.

Значит, раз ни отца, ни матери не найти, Сусу не стоит надеяться на помощь близких. Путь на гору Бессмертия для людей закрыт, а адепты не спустятся к мирянам в поисках новых учеников – выходит, Сусу никак туда не попасть. Даже если она найдет кого-то, кто ей поверит, вряд ли он знает способ избавить Таньтай Цзиня от злых костей. Как же ей предотвратить пришествие повелителя демонов?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь