Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
– Матушка, расспросите Сиу: она же их видела, – ответила Е Ланьинь и раздраженно посмотрела на сестру, до сих пор дуясь из-за кражи приданого. Сусу кивнула: – Они и в самом деле ужасны, пока лучше не выходить на улицу. – Я слышала, этих тварей привезли из Чжоу-го, – продолжала допытываться наложница Ду. – Неужели там выращивают подобных существ?! Они хотят начать войну? Больше десяти лет назад родина Таньтай Цзиня проиграла войну и отправила в заложники маленького принца. Нынешнее же государство Чжоу-го уже не то, чем было раньше: некогда побежденное, оно восстановило силы. Армия снова укрепилась: обучились новые солдаты и для них выросли крепкие и выносливые лошади. Кроме того, поля там колосились пышными травами, а вдоль полноводных рек перевозились грузы. Великую Ся тем временем сковал лед и мороз. Из Чжоу-го хищно наблюдали за соседями, вынашивая коварные планы и дожидаясь подходящего момента, чтобы нарушить границу. Потому-то слова тетушки Ду вызвали тревогу у всех женщин поместья. Случись война – первыми на нее пойдут мужчины из семьи Е. Только старая госпожа недовольно одернула наложницу: – Не говори об этом в моем доме. Не стоит терять рассудок раньше времени. После возникшей неловкой паузы разговор естественным образом перекинулся на более удобную тему – Таньтай Цзиня. Накануне Чунь Тао поделилась с Сусу своей тревогой: – Моя госпожа, говорят, война с Чжоу-го – большая беда для принца-заложника и генерал первым делом обезглавит его. Неужели это правда? Она с искренним страхом смотрела на хозяйку. В глазах служанки Таньтай Цзинь – муж ее юной госпожи, поэтому она всерьез за него волновалась. Сусу замерла с кистью в руке. Впервые она осознала, как трудно людям сохранять мир. Разумеется, даже далекому от государственных дел человеку понятно, что с началом войны принц-заложник станет мишенью под обстрелом. Для Чжоу-го он – ненужный сын, для Великой Ся – заключенный, не имеющий никакого веса. И если она собирается спасти будущее, нужно как можно скорее найти способ извлечь злые кости.
Глава 13 Месть
Сусу понятия не имела, как извлечь из Таньтай Цзиня злые кости. Однако появление огненных ос натолкнуло ее на мысль. Со времени последнего столкновения небожителей и демонов прошли тысячелетия. В великой битве пало огромное число бессмертных, но в конце концов всех поверженных демонов пленили и запечатали в Бесплодной пустоши – только тогда наступил долгожданный мир. Совершенствующиеся, в схватке с демонами подорвавшие свои жизненные силы, удалились на покой. Каждую сотню лет на гору Бессмертия восходили все новые талантливые ученики, дабы ступить на путь самосовершенствования. Отправляясь в прошлое, Сусу задала отцу вопрос: – Могу ли я обратиться к тебе за помощью, когда перенесусь на пятьсот лет назад? Достопочтенный бессмертный вздохнул: – К сожалению, это невозможно. Пятьсот лет назад я пребывал в затворничестве и вышел из него лишь спустя многие десятилетия. – Тогда, может быть, я смогу разыскать маму? – спросила Сусу и замерла в ожидании ответа. Она никогда не видела свою мать. Лицо старейшины омрачилось печалью, и он тихо произнес: – И этого тебе не удастся. Значит, раз ни отца, ни матери не найти, Сусу не стоит надеяться на помощь близких. Путь на гору Бессмертия для людей закрыт, а адепты не спустятся к мирянам в поисках новых учеников – выходит, Сусу никак туда не попасть. Даже если она найдет кого-то, кто ей поверит, вряд ли он знает способ избавить Таньтай Цзиня от злых костей. Как же ей предотвратить пришествие повелителя демонов? |