Книга Щит Спэрроу, страница 102 – Девни Перри

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Щит Спэрроу»

📃 Cтраница 102

— Твои глаза. У тебя нет крапинок.

У него тоже. Это как-то делало нас похожими? Он беспокоился, что я обладаю такими же способностями, как у него? Сила или скорость? Наши тренировки должны были развеять эти страхи. Может, у меня и другие глаза, но во мне нет ничего особенного.

— Это не вопрос. Что-нибудь еще?

— Ты девственница?

Ему действительно было не все равно? Нет.

Он спрашивал, чтобы увидеть реакцию? Да.

Сработало ли это? К несчастью.

Мои щеки вспыхнули. Я сжала руки в кулаки.

— Следующий вопрос.

— Тебе нравится в Туре?

— Не особенно.

— Тебе нравится лошадь, на которой ты ехала?

— Да.

— Сильно ли у тебя сейчас болит задница?

— Очень, — ответила я сквозь стиснутые зубы.

Он оттолкнулся от стены и подошел ближе, носки его ботинок почти касались моих. Я чувствовала жар, исходящий от его груди. Вдохнуть аромат его кожи и мыла.

— Твой отец послал тебя сюда шпионить?

— Нет.

Это была лучшая ложь, которую я когда-либо произносила. Даже я бы поверила себе.

— Ты ужасная лгунья, Кросс. — Он коснулся завитка у меня на виске, прядь выбилась из моей косы.

Я оттолкнула его руку.

— Как долго я здесь пробуду?

Он повел плечом.

— Я не знаю.

— Когда я отправлюсь с Завьером в Аллесарию?

— Не терпится увидеть наш прекрасный замок, моя королева?

Мои ноздри раздулись.

— Готова быть вдали от тебя.

— Ты предполагаешь, что я живу не в Аллесарии?

— Живешь? — Я не могла представить его в городе. Страж казался человеком, которому было бы комфортнее в дикой местности. Зверь, довольный тем, что бродит на свободе.

Сам по себе он был монстром.

— Ты поедешь в Аллесарию, когда Завьер сможет тебе доверять.

— А если он такой же, как ты, и никогда не будет доверять мне? Что тогда? Я проживу в этом домике на дереве всю оставшуюся жизнь?

Это заставило его улыбнуться. Угрожающая, злая, великолепная улыбка.

— Уходи, — огрызнулась я, отворачиваясь и уставившись в стену.

Его смех не стихал даже после того, как он вышел за дверь.

Я подождала мгновение и последовала за ним, надеясь запереть его снаружи.

Только там не было замка.

Я ожидала увидеть, как он спускается по веревочной лестнице. Вместо этого он отцепил ее от креплений и бросил на землю.

— Эй, что ты…

Он перепрыгнул через перила и спрыгнул на землю.

Я бросилась к краю, вглядываясь в лесную подстилку. Надеясь найти его согнутое и изломанное тело. Конечно, этот домик на дереве казался не таким высоким, как другие, но обрыв все равно был футов двадцать.

Страж, совершенно невредимый, засунул руки в карманы и зашагал прочь.

Конечно, его не беспокоило, что он только что оставил меня в затруднительном положении.

— Придурок, — сказала я, надеясь, что он меня услышит.

Он продолжал идти, но начал насвистывать веселую мелодию.

— Грр. — Я хлопнула ладонями по перилам, глядя ему в спину, пока он не скрылся из виду.

Этот домик на дереве, может, и не так высоко от земли, как другие, но прыгать было определенно слишком высоко. Я сломаю себе шею.

И теперь я была в ловушке.

В этом чертовом домике на дереве.

Двадцать

Моя веревочная лестница была на месте.

Когда я несколько минут назад вышла на улицу, чтобы помахать всем, кто мог бы помочь мне слезть с дерева, я ожидала, что лестница все еще будет валяться на земле. Но кто-то прикрепил ее к моему балкону либо этим утром, либо прошлым вечером.

Прошлым вечером, после ванны и ужина, я забралась в постель и отключилась. Я проснулась от чириканья птиц за окнами домика на дереве. Если бы не голод, я бы, наверное, все еще спала. Странно, но сегодня я чувствовала себя еще более уставшей. В голове у меня был туман. Тело было вялым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь