Онлайн книга «Щит Спэрроу»
|
— Вчера здесь было больше лошадей, чем сейчас, — сказала я. — Большая часть путешествующей группы отправилась в Эллдер сегодня утром. Верно. Планы изменились из-за меня. Чтобы запереть меня в той клетке-домике на дереве. Долговязый мальчик-подросток выбежал из конюшни, и одинокий всадник остановился рядом со зданием. Животное запыхалось, его шерсть взмокла от пота. Всадник выпрыгнул из седла, выглядя таким же запыхавшимся, как будто они мчались по равнинам. Мальчик протянул ему чашку с водой, и всадник выпил ее несколькими большими глотками, капли стекали по его подбородку. Его загорелое лицо было покрыто потом и грязью. Его карие глаза скрывала шляпа с широкими полями. Это была шляпа того же фасона, что и у большинства фермеров в Куэнтисе. Шляпа, достаточно большая, чтобы закрывать как от солнца, так и от дождя. Всадник снял шляпу, пригладил свои грязные светлые волосы и вытер лоб рукой. Затем он снова надел шляпу, прежде чем расстегнуть седельную сумку и достать оттуда связанную стопку конвертов. — Хорошо доехал? — просил Тиллия, когда мы приблизились. Он коснулся полей своей шляпы, опуская подбородок. — Быстро. Никаких проблем не возникло. — Рада это слышать. — Она взяла письма. — Ты останешься отдохнуть? — Мне нужно торопиться, — сказал он. Мальчик, который принес ему воды, кивнул. — Я приведу тебе свежего пони и принесу быстрый перекус. — Спасибо. — Всадник улыбнулся и начал отстегивать седло. Тиллия помахала рукой, затем повернулась, чтобы уйти. — И это все? — спросила я. Она пожала плечами и подняла пачку писем. — Всадники на пони не задерживаются. Как только доставляют почту, они отправятся дальше, в следующий город, и в следующий за ним. Они едут так далеко и быстро, как только могут, в светлое время суток. Таким образом, эта сеть всадников контролировала связь по всему королевству. Куэнтис был достаточно мал, у нас не было необходимости в такой работе. Почту перевозили в фургонах, которые курсировали по королевству обычными маршрутами, доставляя каждый день или два. Если бы я написала письмо другу в Колмберг, город на противоположном от Росло конце Куэнтиса, оно пришло бы в течение двух дней. По крайней мере, я так предполагала. У меня не было друга в Колмберге, которому я могла бы написать. — Сколько таких всадников? — спросила я. — В Туре? Сотни. Это тяжелая работа, но за нее хорошо платят. Обычно молодые люди хотят заработать на жизнь, прежде чем остепениться. Но это опасно. Они проводят значительное количество времени в одиночестве в дикой местности. Чтобы пересечь всю страну, требуется время. Эти письма, вероятно, были написаны несколько недель назад. — И они доставляют почту по всей стране таким образом? Тиллия кивнула. — В каждый город. В каждый населенный пункт. В каждую деревню. Даже в такие лагеря, как Трео. Я хмыкнула, и искра надежды затеплилась в моей груди. Можно ли получить информацию об Аллесарии от всадника на пони? Они должны были знать дорогу в город и из него, чтобы доставлять почту. Но как только эта мысль пришла мне в голову, я обернулась и увидела, что всадник перекладывает седло с одной лошади на другую. Если они не задерживаются дольше, чем на несколько минут, будет нелегко выудить у них информацию. Или заслужить доверие. Мне придется подождать следующего всадника на пони. А пока… |